SteX cambiò:
appena aperto il file ho notato che hai lasciato l'header standard, la codifica deve essere utf-8 e manca il copyright. Sono dettagli ovviamente. :) Ora passiamo alla sostanza. 1) servente è un parola che mi fa venire i brividi. Io preferisco server.lo so, tuttavia fa parte delle parole da tradurre e ahimè, rende il concetto (speravo di lasciarla invariata)!
Infatti è da lasciare invariata (cfr. glossario). Ovvero, come traduzione scrivi "server"... :) -- Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.