[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Discorso diretto



Stefano Canepa wrote:
Ciao a tutti,
	su debian-i18n fanno notare che la nostra traduzione in molti casi usa
il discorso diretto. Ora a me sembra che questo vada contro le regole
della buona traduzione. Mi sembra che nelle traduzioni si sia cercato
sempre di evitare che un programma dia del tu all'utente. Cosa ne
pensate?

A me pare che la traduzione non sia poi così male e concordo con la risposta che hai mandato a d-i18n.

Per quanto riguarda il discorso diretto, abbiamo sempre preferito l'impersonale, che è la via scelta un po' ovunque e che personalmente prediligo per una interfaccia utente.

Se volessimo ulteriormente migliorare la cosa dovremmo togliere l'uso di tutti i pronomi e rendere la cosa ancora più asettica (ad esempio, riferendosi al "computer in uso" o a "la presente pagina").

Ciao,
Giuseppe



Reply to: