Lì domenica, 2004/06/06 alle 15:37, +0200, Domenico De Felice ha scritto: > Stefano Canepa ha scritto: > > Ciao a tutti, > > più vado avanti più mi rendo conto che da solo non ce la posso fare. > > giskard si era offerto di dare una mano. Io poi non gli ho fatto più > > sapere come organizzarci. Colpa mia. > > A questo punto chi vuole dare una mano si faccia avanti. > Mi offro volentieri per tradurre dei file > > [...] > > I file da tradurre sono: > > - ./preface.xml > > - ./welcome/*.xml > > - ./using-d-i/*.xml > > - ./boot-new/*.xml > > - ./boot-new/modules/*.xml > > - ./module/*.xml > Seguendo l'ordine come gia` fatto da voi, prenderei l'incarico di tradurre i > file ./boot-new/*.xml (un solo file) e ./boot-new/modules/*.xml. Sinceramente già un'altra persona mi ha scritto, ahimè in privato, che ha iniziato a tradurre quei file. Ti scoccia tradurre ./module/*.xml? Ciao sc -- Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)
Attachment:
signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata