On 02/06/2004 22:59 Stefano Canepa wrote: > > Io farei proprio "using-d-i", cosi' andiamo in ordine. D'accordo? > > Ottimo. Eccoci qua. Della parte del manuale d-i che ho appena preso in carico, ho da tradurre due file xml: components.xml e using-d-i.xml. Vi sottopongo in allegato components.xml tradotto in Italiano ma da revisionare. Ricordo che trovate l'originale dove indicato da Stefano. Se non avete i sorgenti, installate `subversion` e scaricateli, sempre seguendo le indicazioni date sopra da Stefano. Per chi volesse unirsi alla traduzione delle rimanenti parti, il testo originale e' abbastanza scorrevole e non presenta particolari difficolta' (salvo riferirsi al glossario in alcuni punti). Per quanto mi riguarda, prometto di greppare gli archivi delle ml per trovare traduzioni di cui si e' gia' discusso. Chi volesse revisionare questo file, si metta comodo e a suo agio. Grazie in advance. =;^)
Attachment:
components.xml.bz2
Description: Binary data