[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Necessita revisione] apt-build 0.9.1



SteX's User costruì:


#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Where must apt-build download and build packages?"
msgstr "Dove apt-build deve scaricare e creare i pacchetti?"

"Specificare la posizione in cui apt-build deve scaricare e costruire i pacchetti"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Where must apt-build store built packages?"
msgstr "Dove apt-build deve immagazzinare i pacchetti creati?"

"Specificare la posizione in cui apt-build deve immagazzinare i pacchetti costruiti"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Add apt-build repository to sources.list?"
msgstr "Aggiungere nella sources.list il repertorio di apt-build?"

No, "repertorio" è sbagliato.

"Aggiungere l'archivio di apt-build in sources.list?"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"In order to install built package via apt, you must add a line like
this to "
"your sources.list:\n"
"  deb file:${repo} apt-build main"
msgstr ""
"Per installare i pacchetti creati via apt, occorre aggiungere una linea"
"come questa alla sources.list:\n"
"  deb file:${repo} apt-build main"

"Per installare con apt i pacchetti creati, occorre aggiungere una riga come la seguente in sources.list:\n
  deb file:${repo} apt-build main"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:21
msgid "Light, Medium, Strong"
msgstr "Leggera, Media, Forte"

Meglio "Lieve"...

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:23
msgid ""
"These are equivalent to -O1, -O2 and -O3. Optimization level is time "
"dependant - in fact, the more you want to optimize your build the more
time "
"will be necessary for compiling but the faster your programs will be. "
"Warning: Strong optimization may lead to stability problems."
msgstr ""
"Questi sono equivalenti a -O1, -O2 e -O3. Il livello di ottimizzazione
dipende "
"dal tempo - infatti tanto più si vuole ottimizzarne la creazione,
quanto più tempo sarà "
"necessario per compilare, tuttavia tanto più il programma sarà veloce."
"Attenzione: una consistente ottimizzazione può portare a problemi di
stabilità."

Evita gli incisi in stile anglosassone (introdotti dal trattino).

"Questi sono equivalenti a -O1, -O2 e -O3. Il livello di ottimizzazione
dipende dal tempo: infatti tanto più si vuole ottimizzare il pacchetto costruito, quanto più tempo sarà necessario per compilarlo, anche se il programma risultante sarà più veloce. Attenzione: una eccessiva ottimizzazione può portare a problemi di stabilità."

L'originale fa schifo.


#. Type: select
#. Description
#: ../templates:69
msgid "What is your architecture?"
msgstr "Qual è l'architettura?"

"Quale architettura?"

Forse è meglio "Qual è l'architettura usata?"...


#. Type: select
#. Description
#: ../templates:69
msgid ""
"If your architecture is not here, choose one and edit your
configuration "
"file (/etc/apt/apt-build.conf) by hand, and please do a bugreport.
(wishlist)"
msgstr "Se l'architettura non è nella lista, sceglierne una e modificare
il file di "
"configurazione (/etc/apt/apt-build.conf) manualmente e riportare il
baco. (wishlist)"

Direi "Se l'architettura desiderata non è [...]"



--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.





Reply to: