[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Come tradurreste: "reduce" di una device



Ciao a tutti,
desideravo avere un consigli da gente + esperta di me; sto creando un it.po per
il d-i per i tool relativi all'lvmcfg
(/debian-installer/tools/lvmcfg/debian/po/it.po) e ho il dubbio sulla seguente
traduzione:

#. Description
#: ../templates:123
msgid "Select devices to reduce volume group"
msgstr "Seleziona le \"device\" da rimuovere dal \"volume group\""

#. Description
#: ../templates:123
msgid "Please select the devices to reduce the volume group."
msgstr "Per cortesia seleziona le \"device\" da rimuovere dal \"volume group\""

Secondo vuoi in italiano è più corretto tradurre "reduce" di una device in
"ridurre" o "rimuovere", in fin dei conti si tratta di togliere una device da un
"volume group" ossia da un raggruppamento logico.
Grazie in anticipo

SteX

Unix IS user friendly... It's 
just selective about who its 
friends are.

"L'ingegno e il disegno 
sono l'arte magica di cui si 
serve l'artista per stupire"





Reply to: