Re: Processo di revisione
Lorenzo Cappelletti <L.Cappelletti@mail.com> writes:
> Credo, però, ognuno debba fare i conti con una certa responsabilità,
> un impegno preso. Se decido che posso dare 10, cerco di dare 10; se
> cambiano le condizioni al contorno, bene, darò 5, 1 o 0, ma vedrò di
> impegnarmi di dare quello che credo di poter dare, sapendo che i
> miei sforzi non andranno sprecati.
sinceramente non capisco cosa c'entri questo con il mandare le
revisioni delle traduzione *anche* (e sottolineo, per l'ennesima
volta, l'anche) nella lista dei traduttori. puoi anche fissare
esplicitamente dei tempi di revisione: se entro tot giorni non ricevi
risposte, consideri la traduzione come accettata da parte della lista.
ciao,
andrea
--
I went to the doctor andrea glorioso
He told me I was very sick op in #stronzate
But when I asked him for a medicine
He just gave me a gun and said "that's it" sama@aglorioso.com
Reply to: