[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://scrcpy/de.po



Moin Mitübersetzer,
ich habe die Übersetzung jetzt vorgenommen. Es sind 6 Zeichenketten
und wie üblich wäre ich für konstruktive Kritik dankbar.

Viele Grüße

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the scrcpy package.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scrcpy 3.3.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scrcpy@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-17 14:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-05 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Manage scrcpy server downloads automatically?"
msgstr "Scrcpy-Server-Downloads automatisch verwalten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"scrcpy cannot work without a copy of the /usr/share/scrcpy/scrcpy-server "
"binary, which needs to be fetched from upstream."
msgstr ""
"Scrcpy kann nur mit einer Kopie des Programms /usr/share/scrcpy/scrcpy-"
"server funktionieren, die von den Originalautoren geholt werden muss."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please specify whether you want this to be done automatically every time "
"scrcpy itself is upgraded."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, ob das immer automatisch erfolgen soll, wenn Scrcpy "
"selbst aktualisiert wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you accept this option, the server binary will be downloaded now, and "
"during every upgrade of scrcpy. This will fail if wget / curl, and ca-"
"certificates are not available."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option akzeptieren, wird jetzt das Server-Programm "
"heruntergeladen und dann während jeder Aktualisierung von Scrcpy. Dies "
"funktioniert nur, wenn weget oder curl und ca-certificates verfügbar sind."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you reject this option, you will need to fetch the server binary "
"manually, for instance by using \"sudo /usr/libexec/scrcpy-update-server\" "
"yourself. While scrcpy might work with a mismatching server, this can cause "
"hard-to-debug problems."
msgstr ""
"Falls Sie diese Option ablehnen, müssen Sie das Server-Programm händisch "
"holen, beispielsweise mit »sudo /usr/libexec/scrcpy-update-server«. Scrcpy "
"könnte ohne einen passenden Server funktionieren, allerdings kann dies "
"schwer zu findene Fehler verursachen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You can change your choice later with \"sudo dpkg-reconfigure scrcpy\"."
msgstr ""
"Sie können Ihre Auswahl später mittels »sudo dpkg-reconfigure scrcpy« ändern."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: