Hallo Holger, ich schaue aktuell, wo Übersetzer ggf. nicht mehr aktiv sind und hatte dazu auch um Rückmeldungen gebeten (s.u.). 1. Die Debian-Referenz hast Du auf [HOLD] gesetzt, Deine letzte Änderung ist von 2022. Ist HOLD hier noch korrekt? Wenn Du nur einfach etwas hinterher hängst, kein Problem, nur wenn Du sie nicht mehr betreust, wäre [TAF] sehr hilfreich für andere Übersetzer. 2. Bei tuxpaint-stamps hast Du auf mein [MAJ] vom 7.4. nicht reagiert, tuxpaint-config hast Du ja freigegeben (TAF). Könntest Du klären, wie es bei tuxpaint-stamps weitergeht? 3. Die HOLD auf https://l10n.debian.org/coordination/german/de.by_translator.html sehen beim drüberscrollen noch gut aus, falls sich da was ändert, wäre eine kurze Info nett. Vielen Dank für Deine Beiträge! Viele Grüße Helge Am Sat, Aug 23, 2025 at 04:57:24PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Moin Mitübersetzer, > Debian Trixie wurde veröffentlicht und Dank Euer super Arbeit haben > wir einen sehr guten Übersetzungsstand, z.B. sind alle > Debconf-Vorlagen übersetzt. > > DANKE > > Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, den Sachstand aller Übersetzungen zu > prüfen. > > Schaut bitte auf > https://www.debian.org/international/l10n/po/de > > https://www.debian.org/international/l10n/po4a/de > > https://l10n.debian.org/coordination/german/de.by_translator.html > > 1) Sind alle RFR noch korrekt, oder sind sie bereits abgeschlossen? > Dann bitte eine [BTS#nnnnnn] schicken (oder ein [DONE]). > > 2) Sind alle ITT noch aktuell, d.h. arbeitet Ihr dran? Falls nicht, > bitte eine E-Mail mit Betreff [TAF] schicken. Falls ja, reicht eine > kurze Antwort auf diese E-Mail (auf die Liste, wenn möglich), dann > weiß ich (und alle anderen) Bescheid. > > 3) Sind all HOLD noch aktuell, d.h. arbeitet ihr (jenseits der Liste) > noch daran? Falls nicht, bitte eine E-Mail mit Betreff [TAF] > schicken. Falls ja, reicht eine kurze Antwort auf diese E-Mail > (auf die Liste, wenn möglich), dann weiß ich (und alle anderen) > Bescheid. > > 4) Gibt es MAJ (TODO), auf die Ihr noch nicht reagiert habt? Dann > bitte auf diese E-Mails antworten. > > Wenn möglich, kümmert Euch um Eure Einträge bis 1.10. Wenn Ihr mehr > Zeit braucht, kurz eine persönliche E-Mail, dann weiß ich Bescheid. > > Anschließend schaue ich, von wem es keine Rückmeldung gab, (nicht alle > Übersetzer sind noch aktiv) und würde die verbliebenden auf TAF > (Übersetzer gesucht) setzen, damit sie dann für Forky bearbeitet werden > können. > > > Viele Grüße > > Helge > > -- > Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de > Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php > 64bit GNU powered gpg signed mail preferred > Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/ -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature