[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-replay.8.po



Hallo Mario,
Am Thu, Sep 04, 2025 at 06:01:37PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> # FIXME B<E<lt>transaction-pathE<gt>> → I<transaction-path>
> # FIXME I<History Store Command> → B<store> subcommand of the <dnf5-history>(8) command
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Replay a transaction stored in a directory at B<E<lt>transaction-"
> "pathE<gt>>\\&. The transaction directory can be created either by the B<--"
> "store> option, available for all transaction commands, or by I<History Store "
> "Command>\\&. The replay will perform the exact same operations on the "
> "packages as in the original transaction and will return with an error in case "
> "of any differences in installed packages or their versions."
> msgstr ""
> "Wiederholt eine Transaktion, die in einem Verzeichnis unter dem angegebenen "
> "I<Transaktionspfad> gespeichert ist. Das Transaktionsverzeichnis kann "
> "entweder mit der Option B<--store>, die für alle Transaktionsbefehle "
> "verfügbar ist, oder mit dem Unterbefehl B<store> des Befehls B<dnf5-"
> "history>(8) erstellt werden. Die Wiederholung führt dieselben Aktionen an den "
> "Paketen aus wie die ursprüngliche Transaktion und gibt bei Unterschieden bei "
> "den installierten Paketen oder deren Versionen einen Fehler zurück."

ggf. s/aus wie die ursprüngliche Transaktion/wie die ursprüngliche Transaktion aus/

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "To run the replay the transaction directory has to contain a file with the "
> "transaction in JSON format named B<transaction.json>\\&.  The directory can "
> "also contain packages, comps groups or comps environments that will be used "
> "used in the replayed transaction."
> msgstr ""
> "Um die Wiederholung auszuführen, muss das Transaktionsverzeichnis eine Datei "
> "mit der Transaktion im JSON-Format namens B<transaction.json> enthalten. Das "
> "Verzeichnis kann auch Pakete, Comps-Gruppen oder Comps-Umgebungen enthalten, "
> "die in der wiedergegebenen Transaktion verwendet werden."

ggf. s/mit der Transaktion im JSON-Format namens B<transaction.json>
      /mit dem Namen B<transaction.json> mit der Transaktion im JSON-Format/

FIXME used used → used

> # FIXME ./transaction → I<./transaction>
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-43 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid "Replay a transaction stored at ./transaction skipping unavailable packages.\n"
> msgstr "Wiederholt eine Transaktion, die in der Datei I<./transaction> gespeichert ist, wobei nicht verfügbare Pakete übersprungen werden.\n"

FIXME The previous required was that the file is named transaction.json, however, here it is only transaction

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: