Hallo Mario, Am Sun, Aug 31, 2025 at 05:05:47PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "Perform base64 encoding on argument.\\& Line length may be optionally " > "specified via second argument.\\& See also b64decode().\\&" > msgstr "" > "Kodiert das Argument mit base64. Die Zeilenlänge kann optional über ein " > "weiteres Argument angegeben werden. Siehe auch b64decode()." ggf. (mit FIXME) s/b64decode/B<b64decode>/ > # FIXME B<expand(>I<arg>B<)> → B<expand>(I<arg>) > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "B<expand(>I<arg>B<)>" > msgstr "B<expand>(I<Argument>)" > > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "Perform RPM macro expansion on I<arg> string.\\& See also B<MACROS>.\\&" > msgstr "" > "Führt eine RPM-Makro-Expansion der Zeichenkette I<Argument1> aus. Siehe auch " > "B<MAKROS>." In diesen Konstrukten schreibst Du das erste Wort groß? Merke ich nicht weiter an. > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > #, no-wrap > msgid "" > "if rpm\\&.isdefined(\\&'_libdir\\&') then\n" > " \\&.\\&.\\&.\n" > "end\n" > msgstr "" > "if rpm\\&.isdefined(\\&'_libdir\\&') then\n" > " \\&.\\&.\\&.\n" > "end\n" s/\\&.\\&.\\&./…/ > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "I<path> is file name string, optionally followed with I<mode> string to " > "specify open behavior:" > msgstr "" > "Der I<Pfad> ist eine Zeichenkette mit dem Dateinamen, der optional eine " > "I<Modus>-Zeichenkette folgt, die den Geöffnet-Status angibt:" s/der optional/dem optional/ > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "B<w>: open for writing, truncate" > msgstr "B<w>: zum Schreiben geöffnet; gekürzt" Ich würde eher s/gekürzt/abgeschnitten/ verwenden. So ist es auch in open(2) verwendet worden; kann aber unter Lua natürlich anders sein. > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "B<fd:flush()>" > msgstr "B<fd:flush()>" > > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "Flush the file stream.\\&" > msgstr "Leert den Datenstrom." ggf. "schreibt den Datenstrom raus" Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature