[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpm-manifest.5.po



Hallo Helge,

Am Sa., 30. Aug. 2025 um 14:08 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> Am Sat, Aug 30, 2025 at 12:54:39PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> > #. type: Plain text
> > #: fedora-rawhide
> > msgid ""
> > "Package manifests can be used as a way to document installation of large "
> > "package sets in an RPM-native way, without having to set up repositories and "
> > "configure external dependency resolver programs to use them.\\& For end-user "
> > "purposes manifests are clumsy, but for example to quickly install a base "
> > "image from a pre-determined set of package versions from local directory, a "
> > "manifest may well be easier and faster than using a depsolver for the task."
> > "\\& A manifest can be also used to work around command line length "
> > "limitations.\\&"
> > msgstr ""
> > "Paketmanifeste können verwendet werden, um die Installation großer Paketsätze "
> > "RPM-nativ zu dokumentieren, ohne dass dafür Paketquellen eingerichtet und "
> > "externe Abhängigkeitsauflöser konfiguriert werden müssen. Für Endbenutzer "
> > "sind Manifeste zwar umständlich, aber beispielsweise für die schnelle "
> > "Installation eines Basis-Abbildes aus einem vordefinierten Satz von "
> > "Paketversionen aus einem lokalen Verzeichnis kann ein Manifest einfacher und "
> > "schneller sein als die Verwendung eines Abhängigkeitsauflösers. Ein Manifest "
> > "kann auch verwendet werden, um Längenbeschränkungen für Befehlszeilen zu "
> > "umgehen."
>
> ggf. s/sein als die Verwendung eines Abhängigkeitsauflösers
>       /als die Verwendung eines Abhängigkeitsauflösers sein/
>

OK.

> > #. type: Plain text
> > #: fedora-rawhide
> > msgid ""
> > "Lines beginning with B<#> are considered comments.\\& Empty lines and lines "
> > "consisting of only whitespace are ignored.\\&"
> > msgstr ""
> > "Zeilen, die mit B<#> beginnen, gelten als Kommentare. Leere Zeilen und "
> > "Zeilen, die nur aus Leerzeichen bestehen, werden ignoriert."
>
> s/Leerzeichen/Leerraum/
>

OK.

> > # FIXME B</mnt/Packages> → I</mnt/Packages>
> > # FIXME B</srv/test> → I</srv/test>
> > #. type: Plain text
> > #: fedora-rawhide
> > msgid ""
> > "Create a manifest called B<mymanifest.\\&mft> of currently installed "
> > "packages, assuming a base path of B</mnt/Packages> for the RPM package files."
> > "\\& Then install the manifest to an alternative system root at B</srv/test>."
> > "\\&"
> > msgstr ""
> > "Ein Manifest mit dem Namen B<mymanifest.\\&mft> der aktuell installierten "
> > "Pakete erstellen und dabei den Basispfad I</mnt/Packages> für die RPM-"
> > "Paketdateien annehmen. Das Manifest anschließend in einem alternativen "
> > "Systemwurzelverzeichnis unter I</srv/test> installieren."
>
> ggf. mymanifest. → meinmanifest.
>
> > #. type: Plain text
> > #: fedora-rawhide
> > #, no-wrap
> > msgid ""
> > "# rpm -qa --qf \\&'/mnt/Packages/%{nevra}\\&.rpmn\\&' E<gt> mymanifest\\&.mft\n"
> > "# rpm -Uv --root /srv/test mymanifest\\&.mft\n"
> > msgstr ""
> > "# rpm -qa --qf \\&'/mnt/Packages/%{nevra}\\&.rpmn\\&' E<gt> mymanifest\\&.mft\n"
> > "# rpm -Uv --root /srv/test mymanifest\\&.mft\n"
>
> ggf. mymanifest → meinmanifest
>

OK.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: