Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-repoquery.8.po (Teil 2/4)
Am 20.08.25 um 21:13 schrieb Mario Blättermann:
Hallo zusammen,
anbei Teil 2/4 der Übersetzung von dnf5-repoquery.8 (36 Strings). Bitte um
konstruktive Kritik.
Gruß Mario
Hallo Mario,
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Limit to groups of installed packages not required by other
installed packages.\n"
msgstr "begrenzt auf Gruppen installierter Pakete, die nicht von anderen
Paketen benötigt werden.\n"
s/anderen Paketen/anderen installierten Paketen/
# FIXME--whatrequires or --providers-of=requires → B<--whatrequires> or
B<--providers-of>=I<requires>
# FIXME with --whatrequires: → with B<--whatrequires>:
# FIXME--providers-of=requires: → B<--providers-of>=I<requires>:
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"This option is stackable with --whatrequires or --providers-of=requires
only.\n"
"When used with --whatrequires: it extends the output with packages that
require anything provided by outputted packages.\n"
"When used with --providers-of=requires: it extends the output with
packages that provide anything required by outputted packages.\n"
"It repeats the output extension as long as new packages are being added.\n"
"The added packages are limited by B<--available>, B<--installed> and
B<--arch> options.\n"
msgstr "Diese Option ist nur mit B<--whatrequires> oder
B<--providers-of>=I<requires> kombinierbar. Bei Verwendung mit
B<--whatrequires> erweitert sie die Ausgabe um Pakete, die alle von den
ausgegebenen Paketen bereitgestellten Komponenten benötigen. Bei
Verwendung mit B<--providers-of>=I<requires> erweitert sie die Ausgabe
um Pakete, die alle von den ausgegebenen Paketen benötigten Komponenten
bereitstellen. Die Ausgabeerweiterung wird wiederholt, solange neue
Pakete hinzugefügt werden. Die Anzahl der hinzugefügten Pakete wird
durch die Optionen B<--available>, B<--installed> und B<--arch> begrenzt.\n"
s/Anzahl der //
s/wird/werden/
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Limit to packages that are not installed as dependencies or weak
dependencies.\n"
"This means limit to packages that were installed at the user request or
indirectly as a part of a module profile or comps group. Additionally it
returns packages with unknown reason.\n"
"The result may be influenced by the \"exclude\" option in the
configuration file.\n"
"To get an exact reason of the installation, use B<--queryformat
\\(aq%{name} %{reason}\\en\\(aq> option.\n"
msgstr "begrenzt auf Pakete, die nicht als Abhängigkeiten oder weiche
Abhängigkeiten installiert sind. Dies bedeutet eine Beschränkung auf
Pakete, die auf Benutzeranforderung oder indirekt als Teil eines
Modulprofils oder einer Comps-Gruppe installiert wurden. Zusätzlich
werden Pakete mit unbekanntem Installationsgrund zurückgegeben. Das
Ergebnis kann durch die Option „Ausschließen“ in der Konfigurationsdatei
beeinflusst werden. Um den genauen Installationsgrund zu ermitteln,
verwenden Sie die Option B<--queryformat \\(aq%{name}
%{reason}\\en\\(aq>.\n"
Die Option "Ausschließen" wird in der Konfigurationsdatei doch nicht
übersetzt?
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: