[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-upgrade.8.po (Teil 2/2)



Hallo Mario,
Am Mon, Aug 11, 2025 at 09:24:28PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> # FIXME B<--cves=CVE_ID,...> → B<--cves>=I<CVE_ID,...>
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
> #, no-wrap
> msgid ""
> "Include content contained in advisories that fix a ticket of the given CVE (Common Vulnerabilities and Exposures) ID.\n"
> "This is a list option.\n"
> "Expected values are string IDs in CVE format, e.g. I<CVE-2201-0123>\\&.\n"
> "Any transaction command (install, upgrade) will fail with an error if there is no advisory fixing the given ticket; this can be bypassed by using the --skip-unavailable switch.\n"
> msgstr "bezieht Inhalte aus Sicherheitshinweisen ein, die ein Ticket mit der angegebenen CVE-ID (Common Vulnerabilities and Exposures) beheben. Dies ist eine Listenoption. Erwartete Werte sind Zeichenketten-IDs im CVE-Format, z.B. I<CVE-2201-0123>. Alle Transaktionsbefehle (Installation, Aktualisierung) schlagen mit einer Fehlermeldung fehl, wennkein Sicherheitshinweis zur Behebung des betreffenden Tickets vorliegt. Dies kann mit dem Schalter B<--skip-unavailable> umgangen werden.\n"

ggf. FIXME advisorys → security advisorys

s/wennkein/wenn kein/

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid "Upgrade all installed packages to the newest available version.\n"
> msgstr "Aktualisiert alle installierten Pakete auf die letzte verfügbare Version.\n"

ggf. letzte → neuste

> # FIXME B<dnf5-advisory(8)> →B<dnf5-advisory>(8)
> # FIXME B<dnf5-specs(7)> → B<dnf5-specs>(7)
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid ""
> "B<dnf5-advisory(8)>, I<\\%Advisory command>\n"
> "B<dnf5-specs(7)>, I<\\%Patterns specification>\n"
> msgstr ""
> "B<dnf5-advisory(8)>, I<\\%Advisory command>\n"
> "B<dnf5-specs(7)>, I<\\%Patterns specification>\n"

Ich würde die FIXMEs in der Übersetzung auch anwenden und
oft/normalerweise übersetzt Du den Text in den I<>, ich sehe spontan
keinen Grund, warum hier nicht?

msgstr ""
"B<dnf5-advisory>(8), I<\\%Hinweisbefehl>\n"
"B<dnf5-specs>(7), I<\\%Musterfestlegung>\n"

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: