[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-offline.8.po



Hallo Mario,
Am Sat, Aug 09, 2025 at 10:20:24PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "The B<offline> command is used to manage \"offline\" transactions---"
> "transactions that run when the system is booted into a minimal environment. "
> "Running a transaction in this stripped-down environment can be safer than "
> "running it when the system is booted normally since the transaction is less "
> "likely to interfere with running processes."
> msgstr ""
> "Der Befehl B<offline> dient zur Verwaltung von Offline-Transaktionen – das "
> "sind jene, die ausgeführt werden, wenn das System in einer Minimalumgebung "
> "gestartet wird. Die Ausführung einer Transaktion in dieser reduzierten "
> "Umgebung kann sicherer sein als die Ausführung bei normalem Systemstart, da "
> "die Wahrscheinlichkeit geringer ist, dass die Transaktion laufende Prozesse "
> "stört."

s/bei normalem Systemstart/nach normalem Systemstart/

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Offline transactions can be initiated by specifying the B<--offline> flag on "
> "any operation (B<install>, B<upgrade>, B<distro-sync>, etc.), or via B<dnf5 "
> "system-upgrade download>\\&. Once an offline transaction is initiated, run "
> "B<dnf5 offline reboot> to reboot and begin the transaction."
> msgstr ""
> "Offline-Transaktionen können mit dem Schalter B<--offline> bei einer "
> "beliebigen Operation (B<install>, B<upgrade>, B<distro-sync> usw.) oder über "
> "B<dnf5system-upgrade download> eingeleitet werden. Sobald eine Offline-"
> "Transaktion eingeleitet wurde, führen Sie B<dnf5 offline reboot> aus, um den "
> "Rechner neu zu starten und die Transaktion zu anzustoßen."

s/Sobald/Nachdem/

> # FIXMEB</usr/lib/sysimage/libdnf5/offline> → I</usr/lib/sysimage/libdnf5/offline>
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Data for offline transactions is stored under the \"system state\" directory "
> "at B</usr/lib/sysimage/libdnf5/offline>\\&."
> msgstr ""
> "Daten für Offline-Transaktionen werden im Systemstatus-Verzeichnis unter I</"
> "usr/lib/sysimage/libdnf5/offline> gespeichert."

Ggf. s/Systemstatus-Verzeichnis/»Systemstatus«-Verzeichnis/

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid "Prepares the system to perform the offline transaction and reboots to start the transaction. This command can only be run after an offline transaction is initiated (e.g. by B<dnf5 system-upgrade download>).\n"
> msgstr "bereitet das System auf die Offline-Transaktion vor und startet das Systemneu, um die Transaktion einzuleiten. Dieser Befehl kann nur ausgeführt werden, nachdem eine Offline-Transaktion initiiert wurde (z.B. durch B<dnf5 system-upgrade download>).\n"

s/Systemneu/System neu/

s/initiiert/eingeleitet/

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid ""
> "Show the log specified by the number. Run B<dnf5 offline log> with B<--number> first to get a list of logs to choose from.\n"
> "Used with the B<log> subcommand.\n"
> msgstr "zeigt das Protokoll anhand der angegebenen Nummer an. Rufen Sie zuerst B<dnf5 offline log> mit B<--number> auf, um eine Liste der Protokolle zu erhalten, aus denen Sie auswählen können. Dies wird mit dem Unterbefehl B<log> verwendet.\n"

s/zeigt das Protokoll anhand der angegebenen Nummer an
 /zeigt das durch die angegebenen Nummer festgelegte Protokoll an/

Viele Grüße

            Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: