Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 15 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.27.0\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-05 05:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-03 18:40+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "FIND-LIBPROVIDES" msgstr "FIND-LIBPROVIDES" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2025-07-29" msgstr "29. Juli 2025" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "\\ \" " msgstr "\\ \" " #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "\\ \"" msgstr "\\ \"" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux msgid "find-libprovides - Find soname\\*(Aqs which are provided by a package" msgstr "find-libprovides - Findet von einem Paket bereitgestellte Soname" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" # FIXME find-libprovides [options] → B<find-libprovides> [I<options>] #. type: Plain text #: archlinux msgid "find-libprovides [options]" msgstr "B<find-libprovides> [I<Optionen>]" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "Finds soname\\(cqs provided by a package and prints out a list in the " "following format I<E<lt>sonameE<gt>=E<lt>soversionE<gt>-E<lt>soarchE<gt>>." msgstr "" "Findet von einem Paket bereitgestellte Soname und gibt eine Liste in dem " "folgenden Format aus: I<E<lt>SonameE<gt>=E<lt>SoversionE<gt>-" "E<lt>SoarchE<gt>>." #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONEN" #. type: Plain text #: archlinux msgid "B<--ignore-internal>" msgstr "B<--ignore-internal>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Ignore internal libraries." msgstr "Ignoriert interne Bibliotheken." #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "HOMEPAGE" msgstr "HOMEPAGE" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "I<E<.URL \"https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools\" \"\" \"\\fP\">>" msgstr "" "I<E<.URL \"https://gitlab.archlinux.org/archlinux/devtools\" \"\" \"\\fP\">>" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "I<Please report bugs and feature requests in the issue tracker. Please do " "your best to provide a reproducible test case for bugs.>" msgstr "" "I<Bitte melden Sie Fehler und Funktionalitätswünsche auf Englisch in dem " "Fehlererfassungssystem. Bitte versuchen Sie bei Fehlern so gut wie möglich, " "einen reproduzierbaren Testfall zu erstellen.>"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature