[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-changes-from-dnf4.7.po (Teil3/7)



Hallo Mario,
Am Mon, Aug 04, 2025 at 08:06:28PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "The B<--spec> and B<--srpm> options only apply to arguments that follow them. "
> "This allows for use cases that combine spec files and source RPMs (e.g., "
> "B<dnf5 builddep --spec pkg1.spec.in --srpm pkg2.src.rpm>). However, the "
> "previously supported syntax B<dnf builddep pkg1.spec.in --spec> no longer has "
> "any effect."
> msgstr ""
> "Die Optionen B<--spec> und B<--srpm> gelten nur für nachfolgende "
> "Argumente.Dies ermöglicht Anwendungsfälle, in denen .spec-Dateien und Quell-"
> "RPMs kombiniert werden (z.B.B<dnf5 builddep --spec Pakett1.spec.in --srpm "
> "Paket2.src.rpm>). Diezuvor unterstützte Syntax B<dnf builddep Paket1.spec.in "
> "--spec> hat jedochkeineWirkung mehr."

s/Argumente.Dies/Argumente. Dies/
s/z.B.B<dnf5/z.B. B<dnf5/
s/Diezuvor/Die zuvor/
s/jedochkeineWirkung/jedoch keine Wirkung/

> # FIXME I<config-manager> → B<config-manager>
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Now does not support I<autoupdate> functionality. The permanent enablement of "
> "debug repositories can be achieved using I<config-manager> command."
> msgstr ""
> "Die I<autoupdate>-Funktionalität wird derzeit nicht unterstützt. Die "
> "permanente Aktivierung von Debug-Paketquellen kann mit dem B<config-manager>-"
> "Befehl erreicht werden."

ggf. permanente → dauerhafte

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "E.g. to mark a group as installed without touching any packages, B<dnf5 group "
> "install --no-packages E<lt>group_idE<gt>> command can be used."
> msgstr ""
> "Um beispielsweise eine Gruppe als installiert zu markieren, ohne Pakete zu "
> "anzurühren, kann der Befehl B<dnf5 groupinstall --no-packages E<lt>Gruppen-"
> "IDE<gt>> verwendet werden."

s/zu//
s/groupinstall/group install/

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: