Hallo Mario, Am Mon, Aug 04, 2025 at 08:06:28PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The B<--spec> and B<--srpm> options only apply to arguments that follow them. " > "This allows for use cases that combine spec files and source RPMs (e.g., " > "B<dnf5 builddep --spec pkg1.spec.in --srpm pkg2.src.rpm>). However, the " > "previously supported syntax B<dnf builddep pkg1.spec.in --spec> no longer has " > "any effect." > msgstr "" > "Die Optionen B<--spec> und B<--srpm> gelten nur für nachfolgende " > "Argumente.Dies ermöglicht Anwendungsfälle, in denen .spec-Dateien und Quell-" > "RPMs kombiniert werden (z.B.B<dnf5 builddep --spec Pakett1.spec.in --srpm " > "Paket2.src.rpm>). Diezuvor unterstützte Syntax B<dnf builddep Paket1.spec.in " > "--spec> hat jedochkeineWirkung mehr." s/Argumente.Dies/Argumente. Dies/ s/z.B.B<dnf5/z.B. B<dnf5/ s/Diezuvor/Die zuvor/ s/jedochkeineWirkung/jedoch keine Wirkung/ > # FIXME I<config-manager> → B<config-manager> > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Now does not support I<autoupdate> functionality. The permanent enablement of " > "debug repositories can be achieved using I<config-manager> command." > msgstr "" > "Die I<autoupdate>-Funktionalität wird derzeit nicht unterstützt. Die " > "permanente Aktivierung von Debug-Paketquellen kann mit dem B<config-manager>-" > "Befehl erreicht werden." ggf. permanente → dauerhafte > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "E.g. to mark a group as installed without touching any packages, B<dnf5 group " > "install --no-packages E<lt>group_idE<gt>> command can be used." > msgstr "" > "Um beispielsweise eine Gruppe als installiert zu markieren, ohne Pakete zu " > "anzurühren, kann der Befehl B<dnf5 groupinstall --no-packages E<lt>Gruppen-" > "IDE<gt>> verwendet werden." s/zu// s/groupinstall/group install/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature