Hallo Mario, Am Sun, Jun 29, 2025 at 06:26:04PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > Am So., 29. Juni 2025 um 18:10 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > > > #: opensuse-tumbleweed > > > msgid "" > > > "Options that cannot be applied to all commands or may be applicable but have " > > > "no effect are removed from general options and implemented only for related " > > > "commands." > > > msgstr "" > > > "Optionen, die nicht auf alle Befehle angewendet werden können, oder anwendbar " > > > "wären, aber wirkungslos sind, wurden aus den allgemeinen Optionen entfernt " > > > "und nur für die entsprechenden Befehle implementiert." > > > > Zum Besseren Leseverständnis (das die Dinge zusammengehören) würde > > ich: s/wären, aber/wären aber/ > > > > Hm, gerade dieses Komma würde mir für das Leseverständnis fehlen … Am > ehesten könnte ich auf das bei »können, oder« verzichten. Ja, stimmt, das würde auch funktionieren. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature