[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://zoph/de.po



Hallo Hermann-Josef,

hermann-Josef Beckers schrieb am 27. April 2025 um 12:37

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../zoph.templates:1001
> msgid ""
> "Zoph imports files into, by default, /var/lib/zoph. This directory was "
> "created by the zoph package and to keep the system clean should be removed
> "
> "if the zoph package is purged."
> msgstr ""
> "Standardmäßig importiert Zoph Dateien in das Verzeichnis /var/lib/zoph. "
> "Dieses Verzeichnis wurde vom zoph-Paket angelegt und sollte zur Bereinigung
> "
> "des Systems entfernt werden, wenn das Paket deinstallieren."
> 
> s/deinstallieren/deinstalliert wird/

Korrigiert.


 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../zoph.templates:2001
> msgid ""
> "Although the database is not useful without the zoph package if these are "
> "the only copy you have of these images, and you want to keep them please "
> "reply Yes, otherwise to remove them to leave a clean system reply No"
> msgstr ""
> "Auch wenn die Datenbank ohne das zoph-Paket nicht nützlich ist, sollten Sie
> "
> "für den Fall, dass jeweils nur diese eine Kopie des Bilder vorhanden ist
> und "
> "Sie es erhalten wollen, mit »Ja« antworten. Andernfalls antworten Sie mit "
> "»Nein« und erhalten das System bereinigt"	
> 
> s/Sie es/Sie diese/

übernommen und darüber musste noch folgendes geschehen 

s/jeweils nur diese eine Kopie des Bilder/jeweils nur eine Kopie der Bilder 

Außerdem missmiel mir in der Vorgängerversion das Ducheinander von
Groß- und Kleinschreibung beim Programmnamen zoph und nahm nun "zoph".

Danke für die Korrekturen.

Viele Grüße
Markus
# German debconf translation of zoph.
# Copyright (C) the package's copyright holder 2017
# This file is distributed under the same license as the zoph package.
# Copyright (C) for this file Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2017 - 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zoph 1.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid "If zoph is removed should uploaded photos be removed too?"
msgstr ""
"Sollen hochgeladene Fotos ebenfalls entfernt werden, wenn zoph deinstalliert "
"wird?"

#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid ""
"Zoph imports files into, by default, /var/lib/zoph. This directory was "
"created by the zoph package and to keep the system clean should be removed "
"if the zoph package is purged."
msgstr ""
"Standardmäßig importiert zoph Dateien in das Verzeichnis /var/lib/zoph. "
"Dieses Verzeichnis wurde vom Paket zoph angelegt und sollte zur Bereinigung "
"des Systems entfernt werden, wenn das Paket deinstalliert wird."

#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid ""
"If you are sure that you will want to remove any photos you imported if you "
"purge the zoph package you can reply Yes at this stage."
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind, dass jedes importierte Foto beim Deinstallieren des "
"Pakets zoph entfernt werden soll, können Sie hier mit »Ja« antworten."

#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid "If you are sure you will want to keep them you can reply No."
msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind, dass Sie sie behalten wollen, antworten Sie mit »Nein«."

#. Type: select
#. Description
#: ../zoph.templates:1001
msgid "To defer the decision until you purge the package reply Ask"
msgstr ""
"Um die Entscheidung auf den Zeitpunkt zu verschieben, zu dem Sie das Paket "
"deinstallieren, antworten Sie mit »fragen«"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zoph.templates:2001
msgid "Keep uploaded image files after removal?"
msgstr "Die hochgeladenen Bilddateien nach Entfernung behalten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zoph.templates:2001
msgid ""
"You have imported some photos into /var/lib/zoph, and are removing the zoph "
"package."
msgstr ""
"Sie haben Fotos in das Verzeichnis /var/lib/zoph importiert und entfernen "
"das Paket zoph."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zoph.templates:2001
msgid ""
"Although the database is not useful without the zoph package if these are "
"the only copy you have of these images, and you want to keep them please "
"reply Yes, otherwise to remove them to leave a clean system reply No"
msgstr ""
"Auch wenn die Datenbank ohne das Paket zoph nicht nützlich ist, sollten Sie "
"für den Fall, dass jeweils nur eine Kopie der Bilder vorhanden ist und "
"Sie diese erhalten wollen, mit »Ja« antworten. Andernfalls antworten Sie mit "
"»Nein« und erhalten das System bereinigt"

Reply to: