Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 12 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-22 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-22 11:18+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Title" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "PERLTODO 1perl" msgstr "PERLTODO 1perl" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "PERLTODO" msgstr "PERLTODO" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2025-02-08" msgstr "8. Februar 2025" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "perl v5.40.1" msgstr "perl v5.40.1" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "Perl Programmers Reference Guide" msgstr "Perl-Referenzanleitung für Programmierer" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux msgid "perltodo - Link to the Perl to-do list" msgstr "perltodo - Verweis auf die Perl-Aufgabenliste" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "The Perl 5 to-do list is maintained in the git repository, and can be viewed " "at E<lt>https://github.com/Perl/perl5/blob/blead/Porting/todo.podE<gt>." msgstr "" "Die Perl-5-Aufgabenliste wird im Git-Depot verwaltet und kann unter " "E<lt>https://github.com/Perl/perl5/blob/blead/Porting/todo.podE<gt> " "angeschaut werden." # FIXME perltodo → B<perltodo> #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "(The to-do list used to be here in perltodo. That has stopped, as installing " "a snapshot that becomes increasingly out of date isn't that useful to " "anyone.)" msgstr "" "(Früher befanden sich die Aufgabenlisten hier in B<perltodo>. Dies wurde " "beendet, da die Installation eines Schnappschusses, der zunehmend veraltet, " "nicht mehr so sinnvoll ist.)"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature