Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 12 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-16 06:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 07:10+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SYSTEMD-SWAP" msgstr "SYSTEMD-SWAP" #. type: TH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "January 2025" msgstr "Januar 2025" #. type: TH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "systemd-swap start|stop" msgstr "systemd-swap start|stop" #. type: TH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" #. type: SH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: fedora-42 fedora-rawhide msgid "systemd-swap - manual page for systemd-swap start|stop" msgstr "systemd-swap - Handbuchseite für systemd-swap start|stop" #. type: SH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: fedora-42 fedora-rawhide msgid "\\&./usr/bin/systemd-swap start|stop" msgstr "\\&./usr/bin/systemd-swap start|stop" #. type: SH #: fedora-42 fedora-rawhide #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" # FIXME B<info> → B<info>(1) #. type: Plain text #: fedora-42 fedora-rawhide msgid "" "The full documentation for B<systemd-swap> is maintained as a Texinfo " "manual. If the B<info> and B<systemd-swap> programs are properly installed " "at your site, the command" msgstr "" "Die vollständige Dokumentation für B<systemd-swap> wird als Texinfo-Handbuch " "gepflegt. Wenn die Programme B<info>(1) und B<systemd-swap> auf Ihrem " "Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können Sie mit dem Befehl" #. type: Plain text #: fedora-42 fedora-rawhide msgid "B<info systemd-swap>" msgstr "B<info systemd-swap>" #. type: Plain text #: fedora-42 fedora-rawhide msgid "should give you access to the complete manual." msgstr "auf das vollständige Handbuch zugreifen."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature