[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po



Hallo Helge,
Am Sat, Dec 21, 2024 at 09:02:00PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Christoph,
> Am Sat, Dec 21, 2024 at 03:04:14PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:255
> >  msgid ""
> >  "When running B<dh_auto_install>, B<debhelper> provided build systems. will "
> >  "now ensure all paths in the B<destdir> have minimal user permissions "
> >  "(B<chmod -R u+rwX>) to avoid weird I<permission denied> errors during builds."
> >  msgstr ""
> > +"Wenn B<dh_auto_install> ausgeführt wird, stellt das von B<debhelper> "
> > +"bereitgestellte Bausystem sicher, dass alle Pfade in B<destdir> "
> > +"minimale Benutzerberechtigungen haben (B<chmod -R u+rwX>), um "
> > +"seltsame I<permission denied>-Fehler während des Bauens zu vermeiden."
> 
> Wieder ein FIXME:
> s/systems./systems/
Eingebaut.
> 
> s/sstellt das/stellen die/
> und
> s/bereitgestellte Bausystem/bereitgestellten Bausysteme/
Berichtigt.

> Hast Du „permission denied“ bewusst nicht übersetzt? Ich gehe davon
> aus, dass diese Fehlermeldungen auf auch auf Deutsch vorliegen.
> 
> ggf. s/permission denied/Berechtigung verweigert/
Dann ersetzte ich das global zu "Berechtigung verweigert".
> 
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:259
> >  msgid ""
> >  "Third-party provided debhelper build systems are recommended to support this "
> >  "as well.  This can be done by running"
> >  msgstr ""
> > +"Drittanbietern von Bausystemen wird empfohlen, dies gleichfalls zu "
> > +"unterstützen. Das kann erreicht werden mittels der Ausführung von"
> 
> s/Bausystemen/Debhelper-Bausystemen/
> 
> s/erreicht werden//
> 
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:264
> >  msgid ""
> >  "in the B<debhelper> Buildsystem code from their B<sub install> "
> >  "implementation after the upstream code has been run."
> >  msgstr ""
> > +"im B<debhelper> Bausystem-Code aus deren B<sub install> Implementierung, und "
> > +"zwar nach der Ausführung des Upstream-Codes."
> 
> s/Implementierung,/Implementierung erreicht werden/
Ok.
> 
> ggf. s/Upstream-Codes./Codes der Originalautoren./
Ok.
> 
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:267
> >  msgid ""
> >  "If you are not using B<dh_auto_install> and you run into weird I<permission "
> >  "denied> errors, you can often solve this by running B<chmod -R u+rwX "
> >  "DIRECTORY> after running the install target from the upstream build system."
> >  msgstr ""
> > +"Falls Sie B<dh_auto_install> nicht verwenden, und Sie seltsame I<permission "
> > +"denied>-Fehler erhalten, können Sie das durch die Ausführung von B<chmod -R "
> > +"u+rxW VERZEICHNIS> beheben, nachdem Sie das Installationsziel des "
> > +"Upstream-Bausystems gestartet haben."
> 
> s.o. für „permission denied“
Berichtigt.
> 
> s/durch/oft durch/
Ergänzt.
> 
> ggf. s/Upstream-Bausystems/Bausystems der Originalautoren/
Ja, das wird an anderen Stellen auch so verwendet.
> 
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:271
> >  msgid ""
> >  "Please take care to check if your package has any special cases for "
> >  "permissions where files or directories for some reason must not have the "
> >  "\"user write bit\" set. Known cases are B<*.ali> files and B</etc/"
> >  "sudoers.d>, which B<dh_fixperms> will fix up by default."
> >  msgstr ""
> > +"Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Paket irgendwelche Spezialfälle aufweist, in "
> > +"denen Berechtigungen von Dateien oder Verzeichnissen das "
> > +"»Benutzer-Schreibbit« nicht gesetzt haben dürfen. Bekannte Fälle sind "
> > +"B*.ali>-Dateien sowie B</etc/sudoers.d>, die B<dh_fixperms> standardmäßig "
> > +"berichtigt."
> 
> s/B*.ali>/B<*.ali>/
Berichtigt.
> 
> Falls die Man-Konvention hier gilt:
> s#B</etc/sudoers.d>#I</etc/sudoers.d>#
> (Dann auch FIXME)
Das weiss ich nicht. Daher lasse ich es so.
> 
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:276
> >  msgid ""
> >  "The problem with uncommon permissions have always been present in theory. "
> >  "However, it has become considerable more visible with B<dh_fixperms> being "
> >  "run later in the sequence as of compat 14 and with the move to remove "
> >  "B<fakeroot> by default (which papered over some of these issues). This "
> >  "change is aimed at mitigating the problem."
> >  msgstr ""
> > +"Das Problem mit ungewöhnlichen Berechtigungen war in der Theorie "
> > +"schon immer vorhanden. Dadurch, dass B<dh_fixperms> in der Abfolge "
> > +"später aufgerufen wird als in der Kompatibilitätsstufe 14, und mit "
> > +"der Änderung, B<fakeroot> standardmäßig zu entfernen (was einige dieser "
> > +"Probleme verdeckt hat), ist es aber deutlich sichtbarer geworden. Diese "
> > +"Änderung soll diese Problematik eingrenzen."
> 
> s/in der Abfolge/seit Kompatibilitätsstufe 14 in der Abfolge/
> und
> s/als in der Kompatibilitätsstufe 14//
> s/verdeckt hat/verdeckte/
Umgestellt.
> 
> > -# FIXME It is now triggers a warning → Now it triggers a warning
> > -# FIXME In #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:59
> > -#       it is an error to use... Is just the context different?
> > -#       Please clarify.
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:304
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid ""
> > -#| "It is now triggers a warning to use a packaging file without the package "
> > -#| "prefix for B<--name> even if the source package only produces one binary "
> > -#| "package. As example, if you had a F<debian/bar.service> with the "
> > -#| "following snippet in F<debian/rules>:"
> >  msgid ""
> >  "It now triggers a warning to use a packaging file without the package prefix "
> >  "for B<--name> even if the source package only produces one binary package. "
> >  "As example, if you had a F<debian/bar.service> with the following snippet in "
> >  "F<debian/rules>:"
> >  msgstr ""
> >  "Jetzt wird eine Warnung ausgelöst, wenn eine Paket-Datei ohne den Paket-"
> >  "Prefix für B<--name> verwendet wird, selbst wenn das Quellpaket nur ein "
> >  "Binärpaket erzeugt. Falls Sie beispielsweise einen F<debian/bar.service> mit "
> >  "dem folgenden Schnipsel in F<debian/rules> hatten:"
> 
> s/Prefix/Präfix/
Korrigiert.
> 
> > -# FIXME now assumes → now assume
> >  #. type: textblock
> >  #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:317
> > -#, fuzzy
> > -#| msgid ""
> > -#| "The default look up rules for B<Dh_Lib> based tools now assumes that "
> > -#| "configuration files are no longer named (B<--name>) nor support "
> > -#| "architecture restrictions by default.  If you work with a third-party "
> > -#| "debhelper-like tool and need support for either of these features, please "
> > -#| "file a bug against the tool asking it to declare its configuration file "
> > -#| "with the relevant options in its B<pkgfile> call."
> >  msgid ""
> >  "The default look up rules for B<Dh_Lib> based tools now assume that "
> >  "configuration files are no longer named (B<--name>) nor support architecture "
> >  "restrictions by default.  If you work with a third-party debhelper-like tool "
> >  "and need support for either of these features, please file a bug against the "
> >  "tool asking it to declare its configuration file with the relevant options "
> >  "in its B<pkgfile> call."
> >  msgstr ""
> >  "Die standardmäßigen Nachschlageregeln für auf B<Dh_Lib> basierende Werkzeuge "
> >  "nehmen jetzt an, dass Konfigurationsdateien nicht mehr benannt werden (B<--"
> >  "name>) noch standardmäßig Architektureinschränkungen unterstützen. Falls Sie "
> >  "mit einem zu Debhelper ähnlichem Werkzeug eines Drittanbieters arbeiten, und "
> >  "Unterstützung für eine dieser Funktionalitäten benötigen, dann erstellen Sie "
> >  "bitte bei dem Werkzeug einen Fehlerbericht und bitten, seine "
> >  "Konfigurationsdatei mit den relevanten Optionen in seinem Aufruf B<pkgfile> "
> >  "bekanntzugeben."
> 
> s/arbeiten, und/arbeiten und/
Korrigiert.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: