Hallo Helge, Am Sat, Dec 21, 2024 at 09:02:00PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Christoph, > Am Sat, Dec 21, 2024 at 03:04:14PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:255 > > msgid "" > > "When running B<dh_auto_install>, B<debhelper> provided build systems. will " > > "now ensure all paths in the B<destdir> have minimal user permissions " > > "(B<chmod -R u+rwX>) to avoid weird I<permission denied> errors during builds." > > msgstr "" > > +"Wenn B<dh_auto_install> ausgeführt wird, stellt das von B<debhelper> " > > +"bereitgestellte Bausystem sicher, dass alle Pfade in B<destdir> " > > +"minimale Benutzerberechtigungen haben (B<chmod -R u+rwX>), um " > > +"seltsame I<permission denied>-Fehler während des Bauens zu vermeiden." > > Wieder ein FIXME: > s/systems./systems/ Eingebaut. > > s/sstellt das/stellen die/ > und > s/bereitgestellte Bausystem/bereitgestellten Bausysteme/ Berichtigt. > Hast Du „permission denied“ bewusst nicht übersetzt? Ich gehe davon > aus, dass diese Fehlermeldungen auf auch auf Deutsch vorliegen. > > ggf. s/permission denied/Berechtigung verweigert/ Dann ersetzte ich das global zu "Berechtigung verweigert". > > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:259 > > msgid "" > > "Third-party provided debhelper build systems are recommended to support this " > > "as well. This can be done by running" > > msgstr "" > > +"Drittanbietern von Bausystemen wird empfohlen, dies gleichfalls zu " > > +"unterstützen. Das kann erreicht werden mittels der Ausführung von" > > s/Bausystemen/Debhelper-Bausystemen/ > > s/erreicht werden// > > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:264 > > msgid "" > > "in the B<debhelper> Buildsystem code from their B<sub install> " > > "implementation after the upstream code has been run." > > msgstr "" > > +"im B<debhelper> Bausystem-Code aus deren B<sub install> Implementierung, und " > > +"zwar nach der Ausführung des Upstream-Codes." > > s/Implementierung,/Implementierung erreicht werden/ Ok. > > ggf. s/Upstream-Codes./Codes der Originalautoren./ Ok. > > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:267 > > msgid "" > > "If you are not using B<dh_auto_install> and you run into weird I<permission " > > "denied> errors, you can often solve this by running B<chmod -R u+rwX " > > "DIRECTORY> after running the install target from the upstream build system." > > msgstr "" > > +"Falls Sie B<dh_auto_install> nicht verwenden, und Sie seltsame I<permission " > > +"denied>-Fehler erhalten, können Sie das durch die Ausführung von B<chmod -R " > > +"u+rxW VERZEICHNIS> beheben, nachdem Sie das Installationsziel des " > > +"Upstream-Bausystems gestartet haben." > > s.o. für „permission denied“ Berichtigt. > > s/durch/oft durch/ Ergänzt. > > ggf. s/Upstream-Bausystems/Bausystems der Originalautoren/ Ja, das wird an anderen Stellen auch so verwendet. > > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:271 > > msgid "" > > "Please take care to check if your package has any special cases for " > > "permissions where files or directories for some reason must not have the " > > "\"user write bit\" set. Known cases are B<*.ali> files and B</etc/" > > "sudoers.d>, which B<dh_fixperms> will fix up by default." > > msgstr "" > > +"Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Paket irgendwelche Spezialfälle aufweist, in " > > +"denen Berechtigungen von Dateien oder Verzeichnissen das " > > +"»Benutzer-Schreibbit« nicht gesetzt haben dürfen. Bekannte Fälle sind " > > +"B*.ali>-Dateien sowie B</etc/sudoers.d>, die B<dh_fixperms> standardmäßig " > > +"berichtigt." > > s/B*.ali>/B<*.ali>/ Berichtigt. > > Falls die Man-Konvention hier gilt: > s#B</etc/sudoers.d>#I</etc/sudoers.d># > (Dann auch FIXME) Das weiss ich nicht. Daher lasse ich es so. > > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:276 > > msgid "" > > "The problem with uncommon permissions have always been present in theory. " > > "However, it has become considerable more visible with B<dh_fixperms> being " > > "run later in the sequence as of compat 14 and with the move to remove " > > "B<fakeroot> by default (which papered over some of these issues). This " > > "change is aimed at mitigating the problem." > > msgstr "" > > +"Das Problem mit ungewöhnlichen Berechtigungen war in der Theorie " > > +"schon immer vorhanden. Dadurch, dass B<dh_fixperms> in der Abfolge " > > +"später aufgerufen wird als in der Kompatibilitätsstufe 14, und mit " > > +"der Änderung, B<fakeroot> standardmäßig zu entfernen (was einige dieser " > > +"Probleme verdeckt hat), ist es aber deutlich sichtbarer geworden. Diese " > > +"Änderung soll diese Problematik eingrenzen." > > s/in der Abfolge/seit Kompatibilitätsstufe 14 in der Abfolge/ > und > s/als in der Kompatibilitätsstufe 14// > s/verdeckt hat/verdeckte/ Umgestellt. > > > -# FIXME It is now triggers a warning → Now it triggers a warning > > -# FIXME In #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:59 > > -# it is an error to use... Is just the context different? > > -# Please clarify. > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:304 > > -#, fuzzy > > -#| msgid "" > > -#| "It is now triggers a warning to use a packaging file without the package " > > -#| "prefix for B<--name> even if the source package only produces one binary " > > -#| "package. As example, if you had a F<debian/bar.service> with the " > > -#| "following snippet in F<debian/rules>:" > > msgid "" > > "It now triggers a warning to use a packaging file without the package prefix " > > "for B<--name> even if the source package only produces one binary package. " > > "As example, if you had a F<debian/bar.service> with the following snippet in " > > "F<debian/rules>:" > > msgstr "" > > "Jetzt wird eine Warnung ausgelöst, wenn eine Paket-Datei ohne den Paket-" > > "Prefix für B<--name> verwendet wird, selbst wenn das Quellpaket nur ein " > > "Binärpaket erzeugt. Falls Sie beispielsweise einen F<debian/bar.service> mit " > > "dem folgenden Schnipsel in F<debian/rules> hatten:" > > s/Prefix/Präfix/ Korrigiert. > > > -# FIXME now assumes → now assume > > #. type: textblock > > #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:317 > > -#, fuzzy > > -#| msgid "" > > -#| "The default look up rules for B<Dh_Lib> based tools now assumes that " > > -#| "configuration files are no longer named (B<--name>) nor support " > > -#| "architecture restrictions by default. If you work with a third-party " > > -#| "debhelper-like tool and need support for either of these features, please " > > -#| "file a bug against the tool asking it to declare its configuration file " > > -#| "with the relevant options in its B<pkgfile> call." > > msgid "" > > "The default look up rules for B<Dh_Lib> based tools now assume that " > > "configuration files are no longer named (B<--name>) nor support architecture " > > "restrictions by default. If you work with a third-party debhelper-like tool " > > "and need support for either of these features, please file a bug against the " > > "tool asking it to declare its configuration file with the relevant options " > > "in its B<pkgfile> call." > > msgstr "" > > "Die standardmäßigen Nachschlageregeln für auf B<Dh_Lib> basierende Werkzeuge " > > "nehmen jetzt an, dass Konfigurationsdateien nicht mehr benannt werden (B<--" > > "name>) noch standardmäßig Architektureinschränkungen unterstützen. Falls Sie " > > "mit einem zu Debhelper ähnlichem Werkzeug eines Drittanbieters arbeiten, und " > > "Unterstützung für eine dieser Funktionalitäten benötigen, dann erstellen Sie " > > "bitte bei dem Werkzeug einen Fehlerbericht und bitten, seine " > > "Konfigurationsdatei mit den relevanten Optionen in seinem Aufruf B<pkgfile> " > > "bekanntzugeben." > > s/arbeiten, und/arbeiten und/ Korrigiert. Viele Grüße, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature