Hallo Hermann-Josef, Am Fri, Nov 08, 2024 at 02:03:16AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 07.11.24 um 13:59 schrieb Christoph Brinkhaus: > > Hallo Mitübersetzer, > > im Anhang ist nun der erste Teil der Vorlage mit 33 Zeichenketten. > > Viele Zeichenketten sind ähnlich zu denen der bisherigen Vorlagen. > > Kommentare, Korrekturen und Verbesserungsvorschläge sind willkommen. > Hallo Christoph, > > > #. type: Plain text > #: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "A PGM image represents a grayscale graphic image. There are many > pseudo-PGM " > "formats in use where everything is as specified herein except for the " > "meaning of individual pixel values. For most purposes, a PGM image can > just " > "be thought of an array of arbitrary integers, and all the programs in the " > "world that think they're processing a grayscale image can easily be > tricked " > "into processing something else." > msgstr "" > "Ein PGM-Bild repräsentiert eine Graustufen-Bild. Es sind viele > verschiedene " > "Pseudo-PGM-Formate gebräuchlich, von denen hier bis auf die Bedeutung " > "der einzelnen Pixel-Werte alles spezifiziert ist. Für die meisten " > "Anwendungsfälle kann ein PGM-Bild als ein Feld von unterschiedlichen " > "Ganzzahlen angesehen werden. Und alle Programme der Welt, die meinen, " > "ein Graustufen-Bild zu verarbeiten, können einfach dazu überlistet > werden, " > "stattdessen etwas anderes zu verarbeiten." > > s/eine /ein / Korrigiert. > > > # FIXME B<pnmgamma> → B<pnmgamma>(1) > #. type: Plain text > #: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Note that a common variation from the PGM format is to have the gray > value " > "be \"linear,\" i.e. as specified above except without the gamma > adjustment. " > "B<pnmgamma> takes such a PGM variant as input and produces a true PGM as " > "output." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass eine gebräuchliche Variante vom PGM Format die > Grauwerte " > "»linear« verwendet, dass heißt wie oben beschrieben, nur ohne die " > "Gamma-Anpassung. B<pnmgamma>(1) akzeptiert eine solche PGM-Variante als " > "Eingabe und erzeugt echtes PGM als Ausgabe." > > s/vom PGM Format/des PGM-Formates/ > Ja, korrigiert. Die Formulierung mit "vom" rutscht mir oft raus, wenn ich mir nicht sicher bin, ob es wie hier "des Formats" oder "des Formates" heißt. > > #. type: Plain text > #: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "In the transparency mask variation from PGM, the value represents " > "opaqueness. It is proportional to the fraction of intensity of a pixel > that " > "would show in place of an underlying pixel. So what normally means white " > "represents total opaqueness and what normally means black represents > total " > "transparency. In between, you would compute the intensity of a composite " > "pixel of an \"under\" and \"over\" pixel as under * > (1-(alpha/alpha_maxval)) " > "+ over * (alpha/alpha_maxval). Note that there is no gamma transfer " > "function in the transparency mask." > msgstr "" > "In der Transparenz-Maske-Variante von PGM, repräsentiert der Wert die " > "Undurchsichtigkeit. Er ist proportional zu dem Anteil von Intensität, mit " > "der ein Pixel unterhalb des Bildes durchscheinen würde. Was normalerweise " > "»weiß« bedeutet, erscheint komplett undurchsichtig. Was normalerweise " > "»schwarz« bedeutet, erscheint voll transparent. Für die Zwischenwerte > können " > "Sie die Intensität eines zusammengesetzten Pixels aus Vordergrund-Pixel > und " > "Hintergrund-Pixel zu Hintergrund * (1-(Alpha/Alpha_Maxwert)) + > Vordergrund * " > "(Alpha/Alpha_Maxwert) berechnen. Beachten sie, dass bei Verwendung der " > "Transparenz-Maske keine Gamma-Anpassung durchgeführt wird." > > s/PGM,/PGM/ Korrigiert. Vielen Dank für die Korrekturen, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature