Hallo Helge, Am Tue, Sep 17, 2024 at 04:42:35PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Christoph, > Am Mon, Sep 16, 2024 at 04:48:18PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > msgid "" > > "\\f[B]rpm\\f[R] \\f[B]--addsign|--resign\\f[R] [\\f[B]rpmsign-options\\f[R]] " > > "\\f[I]PACKAGE_FILE ...\\fR" > > msgstr "" > > "\\f[B]rpm\\f[R] \\f[B]--addsign|--resign\\f[R] [\\f[B]rpmsign-options\\f[R]] " > > "\\f[I]PAKET_DATEI …\\fR" > > s/rpmsign-options/Rpmsign-Optionen/ > (Achtung: Zwei Änderungen) > Die zwei Änderungen in einer Zeichenkette habe ich gemacht. > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > msgid "\\f[B]rpm\\f[R] \\f[B]--delsign\\f[R] \\f[I]PACKAGE_FILE ...\\fR" > > msgstr "\\f[B]rpm\\f[R] \\f[B]--delsign\\f[R] \\f[I]PAKET_DATEI …\\fR" > > s/PAKET_DATEI/PAKETDATEI/ > (einen Bindestrich fände ich verwirrend und ein Wort vollkommen i.O, > aber Unterstrich ist im Deutschen unüblich) Geändert. > > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > msgid "\\f[B]rpm\\f[R] \\f[B]--delfilesign\\f[R] \\f[I]PACKAGE_FILE ...\\fR" > > msgstr "\\f[B]rpm\\f[R] \\f[B]--delfilesign\\f[R] \\f[I]PAKET_DATEI …\\fR" > > s/PAKET_DATEI/PAKETDATEI/ > (einen Bindestrich fände ich verwirrend und ein Wort vollkommen i.O, > aber Unterstrich ist im Deutschen unüblich) > Geändert. > > #. type: SS > > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0 > > #: opensuse-tumbleweed > > #, no-wrap > > msgid "rpmsign-options" > > msgstr "Rpmsign-Optionen" > > Ich finde das so gut. > Schön. Vielen Dank für die Verbesserungen, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature