[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpm-plugin-prioreset.8.po



Hallo Hermann-Josef,

Am Mon, Sep 16, 2024 at 10:53:41AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 16.09.24 um 10:44 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > Hallo Mitübersetzer,
> Hallo Christoph,
> > ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem
> > Umfeld von RPM zu übersetzten.
> > 
> > Im Anhang ist nun die Vorlage rpm-plugin-prioreset.8.po.
> > 
> Nein.

Meine Güte, da habe ich den wichtigsten 
Teil unterschlagen. Ich bin senil.
Nun sollte der Anhang dabei sein.

Vielen Dank für den Hinweis,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 16:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RPM-PRIORESET"
msgstr "RPM-PRIORESET"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "28 Jan 2020"
msgstr "28. Januar 2020"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"rpm-plugin-prioreset - Plugin for the RPM Package Manager to fix issues with "
"priorities of deamons on SysV init"
msgstr ""
"rpm-plugin-prioreset- Erweiterung für die RPM-Paketverwaltung zur "
"Beseitigung von Problem mit Prioritäten des Daemons unter SysV-Init."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

# FIXME rpm -> \\f[B]rpm\\f[R]
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In general scriptlets run with the same priority as rpm itself.  However on "
"legacy SysV init systems, properties of the parent process can be inherited "
"by the actual daemons on restart.  As a result daemons may end up with "
"unwanted nice or ionice values.  This plugin resets the scriptlet process "
"priorities after forking, and can be used to counter that effect.  Should "
"not be used with systemd because it\\[aq]s not needed there, and the effect "
"is counter-productive."
msgstr ""
"Im Allgemeinen laufen Scriptlets mit der selben Priorität wie  "
"\\f[B]rpm\\f[R] selbst. Allerdings können unter den veralteten SysV-Init "
"Systemen Eigenschaften vom Elternprozess beim erneuten Starten von aktuellen "
"Daemonen vererbt werden. Als ein Ergebnis können Daemonen unerwünschte "
"»nice« oder »ionice« Werten erlangen. Diese Erweiterung setzt die "
"Prioritäten der Scriptlet-Prozesse nach einem Forken zurück, und kann "
"verwendet werden, diesen Effekt zu umgehen. Das sollte nicht mit Systemd "
"verwendet werden, weil es dort nicht benötigt wird, der Effekt ist "
"kontraproduktiv.\\fR"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"There are currently no options for this plugin in particular.  See \\f[B]rpm-"
"plugins\\f[R](8) on how to control plugins in general.\\fR"
msgstr ""
"Momentan gibt es für diese Erweiterung keine besonderen Optionen. Siehe "
"\\f[B]rpm-plugins\\f[R](8) über die Steuerung von Erweiterungen im "
"Allgemeinen.\\fR"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "\\f[B]rpm\\f[R](8), \\f[B]rpm-plugins\\f[R](8)\\fR"
msgstr "\\f[B]rpm\\f[R](8), \\f[B]rpm-plugins\\f[R](8)\\fR"

# FIXME f[I] -> f[B]
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-16-0
msgid "\\f[I]rpm\\f[R](8) \\f[I]rpm-plugins\\f[R](8)\\fR"
msgstr "\\f[B]rpm\\f[R](8) \\f[B]rpm-plugins\\f[R](8)\\fR"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: