Am 26.06.24 um 18:07 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Helge,
#. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "The I<module> field matches the (fully-qualified) module name; this match is" "case-sensitive." msgstr "" "Das Feld I<module> passt auf den (vollständigen) Modulnamen; dieser Vergleich" "berücksichtigt die Groß- und Kleinschreibung."Ich kann nicht beurteilen, ob „fully-qualified“ mehr als vollständig ist. Im DNS gibt es den Begriff auch, und da hat es eine spezielle Bedeutung, ggf. gibt es bei Python noch irgendwelche (Meta-)Daten, auf die geprüft wird? Es kann aber auch gut sein, dass alles korrekt übersetzt ist.Meiner Meinung nach ist das der Name mit vorangestelltem Pfad. Ich suche nochmal nach dem Begriff.
Ich habe einmal zwei Enten im Internet zum Laufen gebracht: Es gibt zwar ein Python-Paket für FQDN gemäß der DNS-Definition (https://fqdn.readthedocs.io/en/stable/), aber auch Funktionen für den vollständigen Modul-/Objektnamen, z. B. https://gist.github.com/clbarnes/edd28ea32010eb159b34b075687bb49e oder https://stackoverflow.com/questions/40292703/how-can-i-retrieve-fully-qualified-function-names-with-libclang Christoph hat korrekt übersetzt. Freundliche Grüße Hermann-Josef