Hallo Christoph, Am Sun, Jun 23, 2024 at 04:59:07PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > #. type: TP > #: debian-unstable > #, no-wrap > msgid "B<-b>" > msgstr "B<-b>" > > # O'Reilly - das Original finde ich etwas schwer verständlich > #. type: Plain text > #: debian-unstable > msgid "" > "Issue warnings about str(bytes_instance), str(bytearray_instance) and " > "comparing bytes/bytearray with str. (-bb: issue errors)" > msgstr "" > "Gibt Warnungen aus, wenn die Funktion str() mit einer Bytes-Instanz oder einer " > "Bytearray-Instanz ohne Kodierungsargument aufgerufen, oder ein Bytes- oder " > "Bytearrays-Objekt mit einem String-Objekt verglichen werden soll. (-bb: issue " > "errors)" Sollte hier ggf. das Original verbessert werden? Und wäre es nicht: s/issue errors/Fehler ausgeben/ > #. type: Plain text > #: debian-unstable > msgid "Prints help about implementation-specific B<-X> options and exits." > msgstr "Gibt eine Hilfe zu implementierungsspezifischen B<-X> Optionen aus " > "und beendet sich." Lt. Rechtschreibung müsste es s/B<-X> Optionen/B<-X>-Optionen/ sein, was aber ggf. verwirren könnte. Ich ziehe daher an solchen Stellen das „Optionen“ vor, was aber auch nicht schön ist. Oder Du ignorierst es einfach (Verständnis vor Rechtscheibung). > #. type: Plain text > #: debian-unstable > msgid "" > "When a script is passed as first argument or the B<-c> option is used, enter " > "interactive mode after executing the script or the command. It does not " > "read the $PYTHONSTARTUP file. This can be useful to inspect global " > "variables or a stack trace when a script raises an exception." > msgstr "" > "Wechselt nach Ausführung des Skripts oder des Befehls in den interaktiven Modus, " > "falls als erstes Argument ein Skript angegeben oder die Option B<-c> verwendet " > "wurde. Damit wird die $PYTHONSTARTUP Datei nicht gelesen. Das kann hilfreich " > "sein, um globale Variable oder einen Verlaufsbericht (Stacktrace) zu " > "untersuchen, wenn ein Skript einen Ausnahmefehler ausgelöst." s/ausgelöst./auslöst./ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature