[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://aptitude/po/de.po warum fuzzy 3/4



Hallo Hermann-Josef,
Am Sat, May 18, 2024 at 10:11:20PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> Hallo Hermann-Josef,
> 
> Am Sat, May 18, 2024 at 12:50:35PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> > Am 17.05.24 um 15:58 schrieb Christoph Brinkhaus:
[...]
Praktisch alles ist übernommen. Der Vergleich mit der russischen Vorlage
hat gezeigt, wie die Systematik aussieht.

> > "(apt wrapper)" in der Übersetzung ergänzen (kommt noch öfters vor).
> Ja, aber was soll der Leser das apt-wrapper sagen?
> Aber wenn die Übersetzung zum Original passen soll, dann muss das
> natürlich rein.
Der "(apt wrapper)" ist nun an allen Stellen eingeschoben.

> >  #: src/main.cc:217
> > -#, fuzzy, c-format
> > +#, guzzy, c-format
> >  msgid ""
> >  " why             Explain why a particular package should be installed.\n"
> >  msgstr ""
> >  " -V             Anzeigen, welche Version eines Pakets installiert wird\n"
> > 
> > s/-V/why/
> > s/ Anzeigen, welche Version eines Pakets installiert wird\n"/Erklären,
> > warum ein besonderes/spezielles Paket installiert werden soll\n"
> > 
> Stimmt, "erklären warum" trifft es besser.
An den betreffenden Stellen habe ich nun folgendes geschrieben:
"Erklären, weshalb ein bestimmtes Paket..."

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: