Re: [RFR] po://aptitude/po/de.po warum fuzzy 3/4
Am 17.05.24 um 15:58 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Mitübersetzer,
die Vorlage von aptitude habe ich in zwei Blöcke geteilt,
die ich weiter unterteilt zur Diskussion stelle.
Hallo Christoph,
#: src/main.cc:209
-#, fuzzy, c-format
+#, guzzy, c-format
msgid ""
" showsrc Display detailed info about a source package (apt "
"wrapper).\n"
msgstr " show Details über ein Paket anzeigen\n"
s/Paket/Quellpaket/
"(apt wrapper)" in der Übersetzung ergänzen (kommt noch öfters vor).
#: src/main.cc:215
-#, fuzzy, c-format
+#, guzzy, c-format
msgid " source Download source package (apt wrapper).\n"
msgstr " -u Neue Paketlisten beim Start herunterladen\n"
s/-u/source/
s/Neue ... herunterladen/Quellpaket herunterladen (apt wrapper)\n"
#: src/main.cc:216
-#, fuzzy, c-format
+#, guzzy, c-format
msgid " reinstall Reinstall a currently installed package.\n"
msgstr ""
" reinstall Herunterladen und (eventuell) neu installieren eines "
"aktuell\n"
" installierten Pakets\n"
Übersetzung -> "Neu installieren eines installierten Paketes\n"
#: src/main.cc:217
-#, fuzzy, c-format
+#, guzzy, c-format
msgid ""
" why Explain why a particular package should be installed.\n"
msgstr ""
" -V Anzeigen, welche Version eines Pakets installiert wird\n"
s/-V/why/
s/ Anzeigen, welche Version eines Pakets installiert wird\n"/Erklären,
warum ein besonderes/spezielles Paket installiert werden soll\n"
#: src/main.cc:218
-#, fuzzy, c-format
+#, guzzy, c-format
msgid ""
" why-not Explain why a particular package cannot be installed.\n"
msgstr ""
" -V Anzeigen, welche Version eines Pakets installiert wird\n"
s/-V/why-not/
s/Anzeigen, welche Version eines Pakets installiert wird\n/Erklären,
warum ein besonderes/spezielles Paket nicht installiert werden kann\n/
#: src/main.cc:220
#, c-format
+#, guzzy neue Zeichenkette
msgid " add-user-tag Add user tag to packages/patterns.\n"
-msgstr ""
+msgstr " add-user-tag Hinzufügen von Benutzermarkierung zu
Pakete/Muster.\n"
s#Pakete/Muster#Paketen/Mustern#
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: