Hallo Helge, bis auf einen Punkt zu dem FIXME ist mir nichts aufgefallen. Viele Grüße, Christoph > msgid "B<int\\ proc_net_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<child>B<);>" > msgstr "B<int\\ proc_net_register(\\%struct\\ proc_dir_entry\\ *\\ >I<Kind>B<);>" "child" - "Kind" ist ok. > # FIXME parent of what? > #. type: Plain text > #: mageia-cauldron > msgid "" > "These are wrapper functions around B<proc_register> and B<proc_unregister>. " > "They always use a parent of proc_net." > msgstr "" > "Dies sind Wrapper-Funktionen um B<proc_register> und B<proc_unregister>. Sie " > "verwenden immer einen Übergeordneten von proc_net." Wenn es im Sinn wäre von "Elternprozess"-"Prozess"-"Kindprozess", dann wäre "Übergeordneten" unschön. Du hast aber recht, es ist zumindest mir nicht klar, was das Original aussagen soll. In dem Sinne ist "Übergeordneten" ein guter Platzhalter.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature