Hallo Christoph, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Am Wed, Feb 07, 2024 at 01:50:29PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > > msgid "" > > "Defaults to \"760-:940-\", which means the policies generated by default " > > "will basically cover the whole runtime of the OS userspace, from the initrd " > > "(as \"760-\" closely follows 750-enter-initrd\\&.pcrlock) until (and " > > "including) the main runtime of the system (as \"940-\" is closely followed " > > "by 950-shutdown\\&.pcrlock)\\&. See B<systemd.pcrlock>(5) for a full list " > > "of well-known components, that illustrate where this range is placed by " > > "default\\&." > > msgstr "" > > "Standardmäßig »760-:940-«\\&. Dies bedeutet, dass die standardmäßig " > > "erstellten Richtlinien im wesentlichen die gesamte Laufzeit des " > > "Anwendungsraums des Betriebssystems, von der Initrd (da »760-« eng auf 750-" > > "enter-initrd\\&.pcrlock folgt) bis (und einschließlich) der Hauptlaufzeit " > > "des Systems (da »940-« eng von 950-shutdown\\&.pcrlock gefolgt wird) " > > "abdeckt\\&. Siehe B<systemd.pcrlock>(5) für eine vollständige Liste der gut " > > "bekannten Komponenten, die beleuchtet, wo dieser Bereich standardmäßig " > > "angeordnet wird\\&." > s/angeordnet wird/angeordnet ist/ Korrigiert. > > msgid "" > > "Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to " > > "write the generated pcrlock data to\\&. Honoured by the various B<lock-*> " > > "commands\\&. If not specified, a default path is generally used, as " > > "documented above\\&." > > msgstr "" > > "Akzeptiert einen Dateisystempfad als Argument\\&. Falls angegeben, wird " > > "außerkraftgesetzt, wohin die erstellten Pcrlock-Daten geschrieben werden " > > "sollen\\&. Wird von verschiedenen Befehlen B<lock-*> berücksichtigt\\&. " > > "Falls nicht angegeben wird im Allgemeinen ein Standardpfad, wie oben " > > "beschrieben, verwandt\\&." > s/wird außerkraftgesetzt/spezifiziert es/ Nein, wir übersetzen »override« mit »außer Kraft setzen«. Auch wenn das manchmal etwas sperrig ist, würde ich es hier nicht ändern. > > msgid "" > > "Takes a file system path as argument\\&. If specified overrides where to " > > "write pcrlock policy metadata to\\&. If not specified defaults to /var/lib/" > > "systemd/pcrlock\\&.json\\&." > > msgstr "" > > "Akzeptiert einen Dateisystempfad als Argument\\&. Falls angegeben, wird " > > "außerkraftgesetzt, wohin die Pcrlock-Richtlinien-Metadaten geschrieben " > > "werden sollen\\&. Falls nicht angegeben ist die Vorgbabe /var/lib/systemd/" > > "pcrlock\\&.json\\&." > s/Vorgbabe/Vorgabe/ Korrigiert. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature