[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/__ppc_yield.3.po



Am 28.01.24 um 21:12 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Christoph,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!

Hallo *,
...
msgid ""
"B<__ppc_yield>()  provides a hint that performance will probably be improved"
"if shared resources dedicated to the executing processor are released for"
"use by other processors."
msgstr ""
"B<__ppc_yield>() stellt einen Vorschlag bereit, dass sich die Leistung"
"wahrscheinlich verbessert, falls die für den ausführenden Prozessor"
"bestimmten Ressourcen für die Verwendung durch andere Prozessoren"
"freigegeben werden."
Die Bemerkung betrifft auch folgende Zeichenketten für die zwei anderen
ppc-* Befehle:
s/bereit, dass sich/bereit, der sich/

Das klingt für mich komplett falsch.

Ich mache den Vorschlag, dass ich heute mit dem Übersetzen aufhöre.
Ich mache den Vorschlag, der sich heute mit dem Übersetzen aufhöre.

Es ginge noch ohne „sich“ (der die), aber dann passt der restliche
Satz nicht mehr.

Es könnte auch s/stellt einen Vorschlag bereit/gibt einen Tipp/


Wie wäre es mit " ... macht einen die Leistung wahrscheinlich
verbessernden Vorschlag, ..." ?
mMn noch besser "gibt ... Hinweis", was auch näher am Original ("hint") ist.

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: