Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank fürs Korrekturlesen!
Am Sat, Jan 27, 2024 at 03:45:53PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 27.01.24 um 15:18 schrieb Helge Kreutzmann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid "as well as B<-sOutputFile> and any options from the command-line."
> msgstr ""
> "sowie mit B<-sOutputFile> und allen in der Befehlszeile angegeben
> Optionen."
>
> s/angegeben/angegebenen/
Korrigiert.
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. This "
> "manpage by George Ferguson."
> msgstr ""
> "Artifex Software, Inc. sind der primäre Betreuer von Ghostscript. Diese "
> "Handbuchseite ist von George Ferguson."
>
> s#sind der primäre#ist der primäre/sind die primären# (?; die Firma ist
> ja eigentlich Einzahl; im Original wird aber auch die Mehrzahl genutzt).
Ich belasse es wie im Original im Plural.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature