Hallo Christoph, Am Fri, Dec 01, 2023 at 05:37:30PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Fri, Dec 01, 2023 at 03:57:07PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > > Hallo Mitübersetzer, > > ich habe kürzlich die Übersetzung der Handbuchseite aus > > Abschnitt 1 aktualisiert. Sie ist zwar hier schon durchgelaufen, > > aber es gab viele Veränderungen, daher wäre ich um erneutes > > Korrekturlesen dankbar. > > > > Es sind insgesamt 82 Zeichenketten, pro Teil ca. 41. > > > > Da aus der Datei der Zusammenhang der Zeichenketten nicht gut > > hervorgeht, habe ich auch die aktuelle Übersetzung der > > Debian-Unstable-Version zur Orientierung angehängt. > > Bei mir funktioniert man 1 clear. Die Ausgabe scheint zu Deiner > Übersetzung identisch zu sein. Mir ist daran nichts aufgefallen. In vielen Zeichenketten hat sich mehr oder minder weniger geändert. Und ja, die Übersetzung existiert bereits (wie geschrieben). Daher hatte ich angefragt, sie noch mal durchzuschauen. Insbesondere die für Debian Unstable oder Fedora Rawhide (ohne Debian Bookworm) sind neu. > Ich hoffe, ich habe auch in Deinem Sinne gearbeitet. Die zweite Datei > ist meiner Meinung nach nicht so einfach zu verstehen. Die zweite Datei musst Du abspeichern und dann: man ./clear.1 aufrufen. Ich hatte sie beigefügt, weil in clear(1) Zeichenketten teilweise unglücklich auseinendergerissen sind und die neuen Zeichenketten nicht logisch an der richtigen Stelle stehen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature