[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/getent.1.po



Hallo Helge,

Am Wed, Nov 01, 2023 at 04:19:42PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Christoph,
> vielen Dank fürs Korrekturlesen. Ich lösche raus, was ich 1:1
> übernommen habe.
> 
> Am Wed, Nov 01, 2023 at 04:13:17PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > Am Wed, Nov 01, 2023 at 02:20:26PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > msgid "getent - get entries from Name Service Switch libraries"
> > > msgstr "getent - Einträge aus den »Name Service Switch«-Bibliotheken erlangen"
> > Vielleicht s/erlangen/abfragen/
> 
> Wäre „erhalten“ für Dich auch in Ordnung?
Ja. Ich habe mal durch meine installierten Handbuchseiten gesucht.
Es gibt etwa 100 Treffer für " erlangen" und 300 für " erhalten".
Passen tut wohl beides und ist Geschmackssache.

> Abfragen wäre ja eher „prompt“ oder „request“
Das stimmt.

> > > msgid ""
> > > "When no I<key> is provided, use B<setaliasent>(3), B<getaliasent>(3), and "
> > > "B<endaliasent>(3)  to enumerate the aliases database.  When one or more "
> > > "I<key> arguments are provided, pass each I<key> in succession to "
> > > "B<getaliasbyname>(3)  and display the result."
> > > msgstr ""
> > > "Wird kein I<Schlüssel> bereitgestellt, dann wird B<setaliasent>(3), "
> > > "B<getaliasent>(3) und B<endaliasent>(3) zur Aufzählung der Alias-Datenbank "
> > > "verwandt. Wird eines oder mehrere Argumente I<Schlüssel> bereitgestellt, "
> > > "dann wird jeder I<Schlüssel> in Folge an B<getaliasbyname>(3) übergeben und "
> > > "jede zurückgelieferte Socket-Adressstruktur aufgezählt."
> > Ein Block tiefer "and display the result" mit "dann wird das Ergebis
> > angezeigt" übersetzt.  Das trifft auch auf viele weitere Blöcke zu.
> > Anmerkung: Ich finde "aufgezählt" eleganter.
> 
> Du hast recht, angezeigt wäre hier korrekt. Hier hatte ich falsches
> Copy und Paste gemacht („Socket-Adressstruktur“)
> 
> Ansonsten scheint es überall korrekt zu sein.
Stimmt, auch in dem Block zur Referenz unten. Der hat ja mehr verwirrt
als geholfen.
> 
> > Der Block ist die Referenz zur Bemerkung oben.
> 
> Die Aussage verstehe ich nicht.
Diese Block enthält in der Übersetzung "angezeigt" wie an vielen anderen
Stellen. Der Block darüber ist der einzige Block, der "aufgezählt"
verwendet.
> 
> > > msgid ""
> > > "When one or more I<key> arguments are provided, pass each I<key> in "
> > > "succession to B<ether_aton>(3)  and B<ether_hostton>(3)  until a result is "
> > > "obtained, and display the result.  Enumeration is not supported on "
> > > "B<ethers>, so a I<key> must be provided."
> > > msgstr ""
> > > "Wird eines oder mehrere Argumente I<Schlüssel> bereitgestellt, dann wird "
> > > "jeder I<Schlüssel> in Folge an B<ether_aton>(3) und B<ether_hostton>(3) "
> > > "übergeben, bis ein Ergebnis erlangt wird und dann wird das Ergebnis "
> > > "angezeigt. Bei B<ethers> wird keine Aufzählung unterstützt, daher muss "
> > > "I<Schlüssel> bereitgestellt werden."
> > 
> > > msgid ""
> > > "When no I<key> is provided, use B<setgrent>(3), B<getgrent>(3), and "
> > > "B<endgrent>(3)  to enumerate the group database.  When one or more I<key> "
> > > "arguments are provided, pass each numeric I<key> to B<getgrgid>(3)  and each "
> > > "nonnumeric I<key> to B<getgrnam>(3)  and display the result."
> > > msgstr ""
> > > "Wird kein I<Schlüssel> bereitgestellt, dann wird B<setgrent>(3), "
> > > "B<getgrent>(3) und B<endgrent>(3) zur Aufzählung der Gruppendatenbank "
> > > "verwandt. Wird eines oder mehrere Argumente I<Schlüssel> bereitgestellt, "
> > > "dann wird jeder I<Schlüssel> in Folge an B<getgrgid>(3) und jeder "
> > > "nichtnummerische I<Schlüssel> an B<getgrnam>(3) übergeben und das Ergebnis "
> > > "angezeigt."
> > s/nummerisch/numerisch/
> > Allerdings ist beides möglich. Vom Duden wird "numerisch" empfohlen.
> > https://www.korrekturen.de/wortliste/nummerisch-numerisch.shtml
> 
> Das kann ich mir nie merken. Korrigiert.
Danke.

Viele Grüße,
Christoph

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: