Am Fri, Oct 20, 2023 at 03:22:20PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Helge, ich habe eine Anmerkung zum Original und etwas in den Blöcken, was mir nicht klar ist. Das betrifft zwei jeweils aneinander folgende msgid/msgstr Sequenzen. Viele Grüße, Christoph Block #1 > msgid "B<-S>I<, >" > msgstr "B<-S>I<, >B<--salt=>I<ZEICHENKETTE> " > msgid "" > "B<--salt=>I<STRING> Use the I<STRING> as salt. If it begins with I<$> then " > "it will be passed straight to B<crypt>(3) without any checks." > msgstr "" > "Verwendet I<ZEICHENKETTE> als Zufallsstartwert. Falls sie mit I<$> anfängt, " > "dann wird sie ohne irgendwelche Überprüfungen direkt an B<crypt>(3) " > "übergeben." Oben ist "B<--salt=>I" im deutschen Teil, hier ist es im englischen Original. Block #2 > msgid "B<-R>I<, >" > msgstr "B<-R>I<, >B<--rounds=>I<ANZAHL>" > msgid "" > "B<--rounds=>I<NUMBER> Use I<NUMBER> rounds. This argument is ignored if the " > "method chosen does not support variable rounds. For the OpenBSD Blowfish " > "method this is the logarithm of the number of rounds. The behavior is " > "undefined if this option is used without I<--method>." > msgstr "" > "Verwendet I<ANZAHL> Runden. Dieses Argument wird ignoriert, falls die " > "ausgewählte Methode keine variablen Runden unterstützt. Für die OpenBSD-" > "Blowfish-Methode ist dies der Logarithmus der Rundenanzahl. Dieses Verhalten " > "ist undefiniert, falls die Option ohne I<--method> verwandt wird." Siehe oben, nur mit "B<--rounds=>I" "Dieses Argument" finde ich auch in Ordnung. Block #3 > msgid "B<-m>I<, >" > msgstr "B<-m>I<, >B<--method=>I<TYP>" > msgid "" > "B<--method=>I<TYPE> Compute the password using the I<TYPE> method. If " > "I<TYPE> is I<help> then the list of available methods is printed. If " > "I<TYPE> begins and end with I<$> characters then the string is passed to " > "I<crypt_gensalt>(3) as-is." > msgstr "" > "Berechnet das Passwort mittels der Methode I<TYP>. Falls I<TYP> I<help> ist, " > "dann wird die Liste der verfügbaren Methoden angezeigt. Falls I<TYP> mit " > "I<$>-Zeichen anfängt und endet, dann wird die Zeichenkette unverändert an " > "I<crypt_gensalt>(3) übergeben." Siehe oben, nur mit "B<--method=>I" Im Original müsste es "Computes" heissen. > msgid "" > "Read the password from file descriptor I<NUM> instead of using " > "I<getpass>(3). If the file descriptor is not connected to a tty then no " > "other text than the hashed password is printed on stdout." > msgstr "" > "Liest das Passwort aus dem Dateideskriptor I<NUM>, anstatt B<getpass>(3) zu " > "verwenden. Falls der Dateideskriptor nicht mit einem TTY verbunden ist, dann " > "wird außer dem gehashten Passwort kein weiterer Text auf der " > "Standardsausgabe ausgegeben." Hier ist Herman-Josef schon aktiv gewesen.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature