[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/adjtime.3.po (1/2)



Am Sat, Oct 14, 2023 at 07:44:22AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Helge,

ich habe nur eine Anmerkung zum Text. Bei der bin ich mir nicht sicher,
ob eine Änderung sinnvoll ist. Zu "olddelta" und "Altesdelta"; hier
könnte meiner Meinung nach die "CamelCase" Schreibweise die Lesbarkeit
leicht verbessern. So wie es ist passt es aber zum Original und die
Wortteile "Altes" und "delta" sind nicht übermässig lang.

Viele Grüße,
Christoph

> msgid ""
> "If a clock adjustment from an earlier B<adjtime>()  call is already in "
> "progress at the time of a later B<adjtime>()  call, and I<delta> is not NULL "
> "for the later call, then the earlier adjustment is stopped, but any already "
> "completed part of that adjustment is not undone."
> msgstr ""
> "Falls eine Uhranpassung von einem früherern Aufruf von B<adjtime>() breits "
> "zum Zeitpunkt eines späteren Aufrufs von B<adjtime>() in Arbeit ist und "
> "I<Delta> beim späteren Aufruf nicht NULL ist, dann wird die frühere "
> "Anpassung gestoppt, aber der bereits durchgeführte Anteil der Anpassung wird "
> "nicht zurückgenommen."
Statt "Uhranpassung" könnte man auch "Uhrzeitanpassung" schreiben.
Andererseits kann man an der Uhr nur die Zeit nachstellen. Damit wäre
"Uhrzeitanpassung" unnötig präzisiert.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: