Am Sun, Oct 01, 2023 at 02:21:15PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Christoph, Hallo Helge, > vielen Dank fürs QS-Lesen. Punkte, die ich 1:1 übernommen habe, > zitiere ich *nicht*. > > Am Sun, Oct 01, 2023 at 04:00:46PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > Am Sun, Oct 01, 2023 at 12:03:38PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > > > msgid "B<-c> I<runcmd>, B<--command> I<runcmd>" > > > msgstr "B<-c> I<ausfbefehl>, B<--command> I<ausfbefehl>" > > Erscheint "ausfbehehl" in der Übersetzung? Wenn ja, dann wäre > > "kommando" vielleicht schöner. > > *NEIN* Das ist eine typische Fehlübersetzung. „command“ ist „Befehl“. > > Ob das Kürzel das beste ist, kann sicherlich diskutiert werden … Das ist wirklich nicht einfach. "startbefehl" oder "startebefehl" wären vielleicht eine Option. Nach einiger Suche habe ich gefunden, dass es unter Windows ein "run-command" Fenster gibt. Das wird mit der Tastenkombination WIN+R geöffnet. In der deutschen Version heisst dieses Fenster "Ausführen". Möglicherweise könnte man als Equivalent zu "runcmd" "ausführen" verwenden. Eine einfache Wahl und Entscheidung ist das jedenfalls nicht. [...] Viele Grüße, Christoph
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature