Hallo Christoph, Am Sun, Sep 17, 2023 at 11:23:56AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Sat, Sep 16, 2023 at 10:37:53AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > > Hallo Hermann-Josef, > > Am Sat, Sep 16, 2023 at 11:54:59AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > > > Am 15.09.23 um 21:38 schrieb Helge Kreutzmann: > > [...] > > > > #: ../icingaweb2-module-eventdb.templates:2001 > > > msgid "This module is possible to be enabled or disabled." > > > msgstr "Dieses Modul kann aktiviert oder deaktiviert sein." > > > > Sieht alles gut aus - nur das Original ist hier bescheiden. > > > > Ich frage mal auf debian-l10n-english. > > Das hatten wir schon einmal Mitte Juni und das so übersetzt: > > #: ../icingaweb2-module-graphite.templates:2001 | > msgid "This module is possible to be enabled or disabled." > msgstr "Dieses Modul kann aktiviert oder deaktiviert werden." Da war ich nicht über den englischen Satz gestolpert. Aber lt Justin ist das kein gutes englisch, if at all. > Ich nehme an, die Formulierung taucht mehrfach auf. > Im icingaweb2-module-director ist das jedenfalls so. Das schieint in der Tat so zu sein. > Sollen wir erst einmal auf eine Rückmeldung warten? Ja, bitte, ich melde mich. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature