Hallo Christoph, Am Tue, Aug 15, 2023 at 09:53:11PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Tue, Aug 15, 2023 at 04:27:19PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > da hast du wieder etwas gestemmt! Das wäre nichts für meine schwachen > Nerven. Einige Kommentare sind unten. Ja, die Systemd-Seiten sind manchmal, mmh, schwierig. > > msgid "" > > "By setting a combination of the flags above, alternatives can be " > > "declared\\&. For example the combination \"unused+absent\" means: the " > > "partition may exist (in which case it shall not be used) or may be " > > "absent\\&. The combination of " > > "\"unprotected+verity+signed+encrypted+unused+absent\" may be specified via " > > "the special shortcut \"open\", and indicates that the partition may exist or " > > "may be absent, but if it exists is used, regardless of the protection " > > "level\\&." > > msgstr "" > > "Durch Setzen einer Kombination der obigen Schalter können Alternativen " > > "erklärt werden\\&. Die Kombination »unused+absent« bedeutet beispielsweise: " > > "Die Partition darf existieren (dann darf sie aber nicht benutzt werden) oder " > > "kann abwesend sein\\&. Die Kombination " > > "»unprotected+verity+signed+encrypted+unused+absent« kann über die besondere " > > "Abkürzung »open« festgelegt werden und zeigt kann, dass die Partition " > > "existieren oder abwesend sein darf, aber falls sie existiert, wird sie " > > "unabhängig von dem Schutzniveau verwandt\\&." > s/erklärt/(spezifiziert|bestimmt|definiert)/ in Zeile 2 Finde ich nicht so gut. Das wäre ja eher "specified/defined", was der Autor hier ja nicht verwandt hat. Auch für Leo sind Deine Vorschläge keine alternativen. Ggf. ginge noch „verkünden“, aber dann dächte ich eher an „announce“. > > msgid "" > > "As special rule: if none of the flags above are set for a listed partition " > > "identifier, the default policy of B<open> is implied, i\\&.e\\&. setting " > > "none of these flags listed above means effectively all flags listed above " > > "will be set\\&." > > msgstr "" > > "Und die besondere Regel: Falls keine der obigen Schalter für eine " > > "aufgelistete Partitionskennzeichnung gesetzt ist, ist die Standardrichtlinie " > > "B<open> impliziert, d\\&.h\\&. wird keine dieser oben dargestellten Schalter " > > "gesetzt werden effektiv alle oben aufgeführten Schalter gesetzt\\&." > s/Und die besondere Regel/Als besondere Regel/ ausser das Original passt > besser zum Kontext. Ist das wirklich besser? Ja, das ist näher am Original, aber so würde ich es im Deutschen nicht sagen, daher hatte ich es freier übersetzt. > > msgid "" > > "If both B<read-only-off> and B<read-only-on> are set for a partition, then " > > "the state of the read-only flag on the partition is not dictated by the " > > "policy\\&. Setting neither flag is equivalent to setting both, i\\&.e\\&. " > > "setting neither of these two flags means effectively both will be set\\&. A " > > "similar logic applies to B<growfs-off>/B<growfs-on>\\&." > > msgstr "" > > "Wenn für eine Partition sowohl B<read-only-off> als auch B<read-only-on> " > > "gesetzt sind, dann wird der Zustand des Schreibschutzschalters für die " > > "Partition nicht durch die Richtlinie bestimmt\\&. Wird keiner der Schalter " > > "gesetzt ist dies äquivalent zum Setzen von beiden, d\\&.h\\&. Setzen keiner " > > "dieser Schalter bedeutet effektiv das Setzen beider\\&. Eine ähnliche Logik " > > "gilt für B<growfs-off>/B<growfs-on>\\&." > Ein-und Ausschalten gleichzeitig? Wie kommt man auf so ein Konstrukt? Das musst Du dem Originalautor stellen, das kann ich Dir nicht sagen. Danke fürs (mühsame) QS-Lesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature