Am Thu, Aug 03, 2023 at 05:31:00PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Helge, einige Kleinigkeiten sind unten. Eine generelle Bemerkung bleibt: Andererrechner Fernedatei Lokaledatei ist sehr sperrig. Bindestriche würden die Begriffe lesbarer machen. Viele Grüße, Christoph > msgid "" > "E<.Nm Rsh> copies its standard input to the remote command, the standard " > "output of the remote command to its standard output, and the standard error " > "of the remote command to its standard error. Interrupt, quit and terminate " > "signals are propagated to the remote command; E<.Nm rsh> normally terminates " > "when the remote command does. The options are as follows:" > msgstr "" > "E<.Nm Rsh> kopiert seine Standardeingabe auf den fernen Befehl, die " > "Standardausgabe des fernen Befehls in seine Standardeingabe und die " > "Standardfehlerausgabe des fernen Befehls in seine Standardfehlerausgabe. " > "Unterbrechungs-, Beendigungs- und Abbruchsignale werden zum fernen Befehl " > "weitergeleitet; E<.Nm rsh> beendigt sich normalerweise, wenn dies der ferne " > "Befehl auch macht. Die Optionen lauten wie folgt:" 2. Zeile s/Standardausgabe in .. Standardeingabe/Standardausgabe in .. Standardausgabe/ > msgid "rsh otherhost cat remotefile E<gt>E<gt> localfile" > msgstr "rsh Andererrechner cat Fernedatei E<gt>E<gt> Lokaledatei" > > msgid "" > "appends the remote file E<.Ar remotefile> to the local file E<.Ar " > "localfile>, while" > msgstr "" > "die ferne Datei E<.Ar Fernedatei> an die lokale Datei E<.Ar Lokaledatei> an, " > "während " s/^/hängt/ > msgid "" > "If you are using E<.Xr csh 1> and put a E<.Nm rsh> in the background without " > "redirecting its input away from the terminal, it will block even if no reads " > "are posted by the remote command. If no input is desired you should " > "redirect the input of E<.Nm rsh> to E<.Pa /dev/null> using the E<.Fl n> " > "option." > msgstr "" > "Falls Sie E<.Xr csh 1> verwenden und E<.Nm rsh> in den Hintergrund legen, " > "ohne seine Eingabe vom Terminal wegzulenken, wird es blockieren, selbst " > "falls vom fernen Befehl keine Leseanforderungen geschickt werden. Falls " > "keine Eingabe gewünscht ist, sollten Sie die Eingabe von E<.Nm rsh> mittels " > "der Option E<.Fl n> nach E<.Pa /dev/null> umlenken." 1. Satz: Die ersten zwei Kommata sind zu viel.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature