Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen. On Tue, Jun 13, 2023 at 10:32:47PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote: > Am 13.06.23 um 17:57 schrieb Helge Kreutzmann: > #. type: Plain text > #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5 > msgid "" > "The B<stpcpy>() function copies the string pointed to by I<src> (including > " > "the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq)) to the array pointed to by " > "I<dest>. The strings may not overlap, and the destination string I<dest> " > "must be large enough to receive the copy." > msgstr "" > "Die Funktion B<stpcpy>() kopiert die Zeichenkette, auf die I<Quelle> zeigt > " > "(einschließlich des abschließenden Nullbytes (»\\e0«)) in das Feld, auf das > " > "I<Ziel> zeigt. Die Zeichenketten überlappen nicht und die Zielzeichenkette > " > "I<Ziel> muss groß genug sein, um die Kopie zu empfangen. > > s/überlappen nicht/dürfen sich nicht überlappen/ Korrigiert. > überlappen -> überlagern/überschneiden ? Ich finde „überlappen“ eine gute Übersetzung. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature