Moin Mitübersetzer, On Sat, Mar 04, 2023 at 06:45:25PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Mitübersetzer, > es gibt drei Begriffe, die eindeutig und sauber übersetzt werden > müssen: > NULL, NUL und zero > > man-pages(7) schreibt: > NULL, NUL, Null-Zeiger und Null-Byte > Ein null pointer ist ein Zeiger, der auf nichts verweist. > Er wird normalerweise durch die Konstante NULL angegeben. > Andererseits bezeichnet NUL das Nullbyte, ein Byte mit dem > Wert 0, das in C durch die Zeichenkonstante '\0' ausgedrückt wird. > > Der bevorzugte Begriff für den Zeiger ist > »null pointer« oder einfach »NULL«, bitte > schreiben Sie nicht »NULL pointer«. > > Der bevorzugte Begriff für das Byte ist > »null byte«. Bitte schreiben Sie nicht > »NUL«, da es zu leicht mit »NULL« > verwechselt werden kann. Vermeiden Sie > auch die Begriffe »zero byte« und »null > character«. Das Byte, das eine > C-Zeichenkette beendet, sollte > als »the terminating null byte« > beschrieben werden. > Zeichenketten können als > »null-terminated« bezeichnet > werden, vermeiden Sie dagegen > »NUL-terminated«. > > Also: > Zeiger → NULL > Byte → Nullbyte > > Zero → Null > > Das sollte klappen, da "Zero byte" nicht vorkommen sollte. Allerdings > habe ich (trotz des oa. Wunsches) schon "null character" gesehen. Das > könnte natürlich mit "zero character" theoretisch in Konflikt kommen. Ich habe es jetzt so in den Handbuchseiten umgesetzt. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature