Hallo Mitübersetzer, es gibt drei Begriffe, die eindeutig und sauber übersetzt werden müssen: NULL, NUL und zero man-pages(7) schreibt: NULL, NUL, Null-Zeiger und Null-Byte Ein null pointer ist ein Zeiger, der auf nichts verweist. Er wird normalerweise durch die Konstante NULL angegeben. Andererseits bezeichnet NUL das Nullbyte, ein Byte mit dem Wert 0, das in C durch die Zeichenkonstante '\0' ausgedrückt wird. Der bevorzugte Begriff für den Zeiger ist »null pointer« oder einfach »NULL«, bitte schreiben Sie nicht »NULL pointer«. Der bevorzugte Begriff für das Byte ist »null byte«. Bitte schreiben Sie nicht »NUL«, da es zu leicht mit »NULL« verwechselt werden kann. Vermeiden Sie auch die Begriffe »zero byte« und »null character«. Das Byte, das eine C-Zeichenkette beendet, sollte als »the terminating null byte« beschrieben werden. Zeichenketten können als »null-terminated« bezeichnet werden, vermeiden Sie dagegen »NUL-terminated«. Also: Zeiger → NULL Byte → Nullbyte Zero → Null Das sollte klappen, da "Zero byte" nicht vorkommen sollte. Allerdings habe ich (trotz des oa. Wunsches) schon "null character" gesehen. Das könnte natürlich mit "zero character" theoretisch in Konflikt kommen. Aber ganz optimal ist das nicht. Weitere Meinungen? Ich würde dann schauen, dass ich das Ergebnis in den Handbuchseiten glattzhiehe, falls ich es zeitlich noch schaffe. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature