[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/boot.7.po (2/2)



Am 05.01.23 um 17:18 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 7 übersetzt.

Es sind damit insgesamt 60 Zeichenketten, jeder Abschnitt ca.
30 Zeichenketten

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

            Helge

Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When the kernel is loaded, it initializes various components of the computer " "and operating system; each portion of software responsible for such a task "
"is usually consider \"a B<driver>\" for the applicable component.  The "
"kernel starts the virtual memory swapper (it is a kernel process, called "
"\"kswapd\" in a modern Linux kernel), and mounts some filesystem at the root "
"path, I</>."
msgstr ""
"Wenn der Kernel geladen wird, initialisiert er verschiedene Komponenten des "
"Computers und Betriebssystems; jede für eine solche Aufgabe zuständige "		
"Softwareteil wird normalerweise als »ein B<Treiber>« für die zugehörige "
"Komponente betrachtet. Der Kernel startet den Auslagerungsprozess für "
"virtuellen Speicher (das ist ein Kernelprozess, der bei einem modernen Linux-" "Kernel »kswapd« genannt wird) und hängt einige Dateisysteme am Wurzelpfad I</"
"> ein."

s/jede für/jeder für/


# FIXME runlevel 2 → run-level 2
# FIXME sendmail → B<sendmail>(8)
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To define the starting or stopping order within the same run-level, the name "
"of a link contains an B<order-number>.  Also, for clarity, the name of a "
"link usually ends with the name of the service to which it refers.  For "
"example, the link I</etc/rc2.d/S80sendmail> starts the sendmail service on " "runlevel 2. This happens after I</etc/rc2.d/S12syslog> is run but before I</"
"etc/rc2.d/S90xfs> is run."
msgstr ""
"Um innerhalb des gleichen Runlevels die Start- oder Stoppreihenfolge zu "
"definieren, sollte der Link eine B<Ordnungsnummer> enthalten. Zur Klarheit " xxx
"endet der Linkname normalerweise mit dem Dienstenamen, auf den er sich "
"bezieht. Beispielsweise startet der Link I</etc/rc2.d/S80sendmail> den "
"Dienst B<sendmail>(8) im Runlevel 2. Dies passiert nach der Ausführung von "
"I</etc/rc2.d/S12syslog> aber vor der Ausführung von I</etc/rc2.d/S90xfs>."

s/sollte der Link eine B<Ordnungsnummer> enthalten./enthält der Link eine B<Ordnungsnummer>./


Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: