Hallo Mario, On Tue, Aug 23, 2022 at 06:43:44PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Hallo zusammen, > > anbei Teil 55/58 der Handbuchseite zu muttrc (28 Strings). Bitte um > konstruktive Kritik. 94% und zählen… > # FIXME mutt → Mutt > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Users searching attachments or for non-ASCII characters should I<set> this " > "value because decoding also includes MIME parsing/decoding and possible " > "character set conversions. Otherwise mutt will attempt to match against the " > "raw message received (for example quoted-printable encoded or with encoded " > "headers) which may lead to incorrect search results." > msgstr "" > "Benutzer, die nach Anhängen oder Nicht-ASCII-Zeichen suchen, sollten diesen " > "Wert I<setzen>, da die Dekodierung auch MIME-Auswertung/-Dekodierung und " > "mögliche Zeichensatzumwandlungen einbezieht. Anderenfalls wendet Mutt dies " > "auf die rohe empfangene Nachricht an (zum Beispiel »quoted-printable«-kodiert " > "oder mit kodierten Kopfzeilen), was zu ungenauen Suchergebnissen führen " > "könnte." nach Anhängen → Anhänge durchsuchen und oder Nicht-ASCII-Zeichen → oder nach Nicht-ASCII-Zeichen > #. type: TP > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "B<ts_icon_format>" > msgstr "B<ts_icon_format>" > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Controls the format of the icon title, as long as \\(lq$ts_enabled\\(rq is " > "set. This string is identical in formatting to the one used by \\(lq" > "$status_format\\(rq." > msgstr "" > "Steuert das Format des Symbolnamens, sofern »$ts_enabled« gesetzt ist. Die " > "Formatierung dieser Zeichenkette ist identisch zu der in »$status_format«." Ich würde hier überlegen, bei Icon zu bleiben (also Icon-Names), falls es sich um das aus GUIs bekannte Icon handelt, was ich hier aber nicht erkennen kann… > # FIXME mutt → Mutt > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Controls whether mutt tries to set the terminal status line and icon name. " > "Most terminal emulators emulate the status line in the window title." > msgstr "" > "Steuert, ob Mutt versucht, die Terminal-Statuszeile und den Symbolnamen zu " > "setzen. Die meisten Terminalemulatoren emulieren die Statuszeile im " > "Fenstertitel." Dito bez. Icon hier. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature