Hallo Hermann-Josef, On Wed, Aug 03, 2022 at 07:56:27PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote: > Am 03.08.22 um 17:24 schrieb Helge Kreutzmann: > # FIXME Is the "L" in the bracket (for the NULL character) correct? > # null wide characters → NUL wide characters? > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The B<wcsncpy>() function is the wide-character equivalent of the " > "B<strncpy>(3) function. It copies at most I<n> wide characters from the " > "wide-character string pointed to by I<src>, including the terminating null > " > "wide character (L\\(aq\\e0\\(aq), to the array pointed to by I<dest>. " > "Exactly I<n> wide characters are written at I<dest>. If the length " > "I<wcslen(src)> is smaller than I<n>, the remaining wide characters in the " > "array pointed to by I<dest> are filled with null wide characters. If the " > "length I<wcslen(src)> is greater than or equal to I<n>, the string pointed > " > "to by I<dest> will not be terminated by a null wide character." > msgstr "" > "Die Funktion B<wcsncpy>() ist das Äquivalent der Funktion B<strncpy>(3) für > " > "weite Zeichen. Sie kopiert höchstens I<n> weite Zeichen von der > Zeichenkette " > "weiter Zeichen auf die I<Quelle> zeigt, einschließlich des abschließenden " > "weiten Null-Zeichens (L»\\e0«) in das Feld, auf das I<Ziel> zeigt. Falls > die " > "Länge I<wcslen(Quelle)> kleiner als I<n> ist, dann werden die verbleibenen > " > "weiten Zeichen in dem Feld, auf das I<Ziel> zeigt, mit weiten Null-Zeichen > " > "gefüllt. Falls die Länge von I<wcslen(Quelle)> größer oder gleich I<n> ist, > " > "dann wird die Zeichenkette, auf die I<Ziel> zeigt, nicht mit einem weiten " > "Null-Zeichen abgeschlossen." > > Wenn ich das richtig sehe, fehlt die Übersetzung zu ""Exactly I<n> wide > characters are written at I<dest>." Stimmt, ich habe den Satz mit Es werden genau I<n> Zeichen nach I<Ziel> geschrieben. ergänzt. Vielen Dank fürs Korrekturlesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature