[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/locale.gen.5.po



Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 5 übersetzt.

Es sind damit insgesamt 15 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "locale.gen"
msgstr "locale.gen"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "July 2005"
msgstr "Juli 2005"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "locale.gen - Configuration file for locale-gen"
msgstr "locale.gen - Konfigurationsdatei für locale-gen"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

# FIXME file B</etc/locale.gen> → file I</etc/locale.gen>
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"The file B</etc/locale.gen> lists the locales that are to be generated by "
"the B<locale-gen> command."
msgstr ""
"Die Datei I</etc/locale.gen> listet die Locales auf, die von dem Befehl "
"B<locale-gen> erstellt werden sollen."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "Each line is of the form:"
msgstr "Jede Zeile hat die Form:"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "E<lt>localeE<gt> E<lt>charsetE<gt>"
msgstr "E<lt>LocaleE<gt> E<lt>ZeichensatzE<gt>"

# B</usr/share/i18n/locales> → I</usr/share/i18n/locales>
# B</usr/share/i18n/charmaps> → I</usr/share/i18n/charmaps>
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"where E<lt>localeE<gt> is one of the locales given in B</usr/share/i18n/"
"locales> and E<lt>charsetE<gt> is one of the character sets listed in B</usr/"
"share/i18n/charmaps>"
msgstr ""
"Hierbei ist E<lt>localeE<gt> einer der in I</usr/share/i18n/locales> "
"angegeben Locales und E<lt>ZeichensatzE<gt> einer der in I</usr/share/i18n/"
"charmaps> aufgeführten Zeichensätze."

# B</usr/lib/locale> → I</usr/lib/locale>
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"The B<locale-gen> command will generate all the locales, placing them in B</"
"usr/lib/locale>."
msgstr ""
"Der Befehl B<locale-gen> wird alle Locales erstellen und sie in I</usr/lib/"
"locale> ablegen."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

# FIXME Missing Markup B<>
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "locale-gen(8), localedef(1), locale(1)"
msgstr "B<locale-gen>(8), B<localedef>(1), B<locale>(1)"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "Alastair McKinstry E<lt>mckinstry@computer.orgE<gt>"
msgstr "Alastair McKinstry E<lt>mckinstry@computer.orgE<gt>"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: