Hallo Mario, On Fri, May 13, 2022 at 08:47:06PM +0200, Mario Blättermann wrote: > # FIXME B<printf(3)> → B<printf>(3) > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "This is the string that will follow a message which has been forwarded in the " > "main body of a message (when $mime_forward is unset). For a full listing of " > "defined B<printf(3)>-like sequences see the section on $index_format. See " > "also $attribution_locale." > msgstr "" > "Diese Zeichenkette wird an eine Nachricht angehängt, die im Textkörper einer " > "Nachricht weitergeleitet wurde (wenn $mime_forward I<nicht gesetzt> ist). " > "Eine vollständige Auflistung der definierten Sequenzen im B<printf>(3)-Stil " > "finden Sie im Abschnitt $index_format. Siehe auch $attribution_locale." FIXME unset → I<unset> > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Controls the decoding of complex MIME messages into B<text/plain> when " > "forwarding a message. The message header is also RFC2047 decoded. This " > "variable is only used, if $mime_forward is I<unset>, otherwise " > "$mime_forward_decode is used instead." > msgstr "" > "Steuert die Dekodierung komplexer MIME-Nachrichten in B<text/plain> beim " > "Weiterleiten einer Nachricht. Der Nachrichtenkopf wird auch gemäß RFC2047 " > "kodiert. Diese Variable wird nur dann verwendet, wenn $mime_forward I<nicht " > "gesetzt> ist, anderenfalls wird stattdessen $mime_forward_decode verwendet." RFC2047 → RFC 2047 kodiert → dekodiert > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "This quadoption controls whether or not the user is automatically placed in " > "the editor when forwarding messages. For those who always want to forward " > "with no modification, use a setting of \\(lqno\\(rq." > msgstr "" > "Diese Quadoption steuert, ob ein Benutzer beim Weiterleiten von Nachrichten " > "automatisch in den Editor gesetzt wird. Wenn Sie immer ohne Änderungen " > "weiterleiten wollen, setzen Sie dies auf »no«." gesetzt → gebracht besser freier: ob die Nachricht beim Weiterleitung automatisch im Editor zur Bearbeitung geöffnet wird Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature