[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/muttrc.5.po (Teil 06)



Hallo Mario,
On Wed, Mar 30, 2022 at 09:55:48PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "messages carbon-copied to I<EXPR>"
> msgstr "Nachrichten als Kopie (Cc:) anhand des angegebenen I<AUSDRUCKS>"

Den Text verstehe ich schon im Original nicht. Ich vermute, dass hier
CC mit I<AUSDRUCK> verglichen wird?

Cc → CC

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "messages either to: or cc: I<EXPR>"
> msgstr ""
> "Nachrichten mit Empfängeradresse (To:) oder als Kopie (Cc:) anhand des "
> "angegebenen I<AUSDRUCKS>"

To → An

Auch hier verstehe ich das Original (vielleicht) nicht. Ich hätte
vermute hier:

vergleicht Empfängeradresse (An:) oder Kopie (CC:) mit I<AUSDRUCK>

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "messages either to: or cc: to any member of I<GROUP>"
> msgstr ""
> "Nachrichten mit Empfängeradresse (To:) oder als Kopie (Cc:) an ein Mitglied "
> "der angegebenen I<GRUPPE>"

To: → An:

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "messages with \\(lqdate-sent\\(rq in a Date range"
> msgstr "Nachrichten mit »date-sent« im angegebenen Datumsbereich"

»date-sent« → »date-sent« (Sendedatum)

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "messages originating from I<EXPR>"
> msgstr ""
> "Nachrichten, die von einem Absender anhand des angegebenen I<AUSDRUCKS> "
> "stammen"

Das klingt etwas komisch, 
Nachrichten, deren Absender auf I<AUSDRUCk> passt

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: